Империя Рун. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Я только неопределенно пожал плечами, позволяя герцогу самому рассказать.

— Силу и преданность, — продолжил после небольшой паузы герцог. — Я ценю в мужчинах воинскую силу и преданность своим убеждениям. Силу ты показал еще в прошлом году, на испытаниях в Башню, стычка с Умбертом это так, лишнее подтверждение. Сейчас же ты продемонстрировал и преданность убеждениям касательно сыновей Париса Варнала.

— Варналы не мои хозяева, если вы об этом… — аккуратно возразил я.

— Конечно же, — ухмыльнулся в усы Саин. — Ты маг. Но младший Варнал твой друг, насколько можно судить.

Тут с герцогом спорить было тяжело.

— Я уважаю сильных людей и презираю бездарей, особенно из числа знати, — продолжил, поморщившись, Торлорн. — Их предки лили кровь во имя империи, а сейчас они закладывают свои поместья и проигрывают их славу в кости… Мы с графом Умбертом ведем дела очень давно, он мой соратник, партнер в торговле и прочих предприятиях. Однако его взгляды, особенно на воспитание… По этой причине в этой истории я занял твою сторону, Рей из Нипса, и тебя выпустили на мои поруки.

От этих слов герцога Торлорна я даже дышать перестал. С какой стати Саину Торлорну брать за меня ответственность?!

— Этим я оказал услугу не только тебе, но и всей империи. Негоже, чтобы принцесса Отавия использовала свое влияние в таких ситуациях. В этом случае наша прекрасная наследница кронпринцессы и будущей императрицы Элаизы должна оставаться чиста, учитывая характер ваших с ней отношений… — будто бы говоря о погоде, продолжил Саин, сосредоточенно отрезая очередной кусок мяса и нанизывая его на тонкую серебряную вилку.

Мне же буквально стало плохо от того, что герцог, представитель младшего императорского рода и один из самых влиятельных людей империи говорит столь противоречивые вещи.

— Что такое? — удивился Торлорн, глядя на меня в упор. — Я в чем-то неправ?

От слов герцога веяло такой спокойной угрозой, что мне срочно пришлось объясняться.

— Нет! Милорд! Уверен, и я, и все заинтересованные в моем освобождении стороны крайне вам благодарны и признательны! — выпалил я.

— Уже лучше, — кивнул Саин. — Тагир, расскажи господину магу о главном принципе Торлорнов в делах.

Я перевел взгляд на сына герцога, который все это время молча трапезничал.

— Торлорны не вгоняют в кабалу, — спокойно сказал Тагир. — Наши предки считали это недостойным нашей воинской славы. Так что и за эту услугу ты моему отцу ничего не должен.

— Но ведь… — сказал я.

— Суть в том, — продолжил Тагир, не дожидаясь моих возражений, — что видя великодушие нашего дома, люди сами стремятся отплатить нам, в меру своих возможностей.

— Выбитые силой деньги или услуги омыты кровью, а это делает их грязными, — продолжил Саин за своего сына. — Уважение и достоинство, господин Рей. То, что известно нам, Торлорнам, что известно вам, не глядя на ваше чрезвычайно низкое и иностранное происхождение… То, что, несомненно, было хорошо известно вашему учителю, пока он не убыл из Дагерии. Но что такое уважение и достоинство, очевидно, было неизвестно Дику Умберту, от присутствия которого вы избавили нашу прекрасную Отавию и весь двор. Вам ясна моя позиция, господин маг?

— Предельно, — кивнул я в ответ. — Предельно ясна, милорд.

— Хорошо. Тогда, я надеюсь, когда придет время поступить достойно и вам удастся оказать мне ответную услугу — вы не преминете это сделать, господин жетонный маг, — ответил Торлорн.