— Не знаю. У меня сейчас столько забот. Как и у всех нас.
— Каждый раз, когда я звонила на прошлой неделе, мама́ всегда отдыхала или дремала. Ты не позволяла мне поговорить с ней.
— Не позволяла? Ну и словечко ты выбрала. Будто я намеренно не даю тебе общаться с матерью.
— Может, ты не хотела, чтобы она узнала про Эшер Фоллс?
— С чего мне об этом беспокоиться? — Но она принялась теребить нить жемчуга на шее.
— Так это правда?
Тётя чуть ли не сердито ответила:
— Ты выставляешь меня злодейкой и манипулятором. А всё не так. Я просто не хотела, чтобы она расстроилась, вот и всё. Я знаю, где ты, а если что-то случится, не приведи Господь, мы всегда можем связаться с тобой по мобильному.
— Но с чего ей расстраиваться от того, что я в Эшер Фоллс? Что там случилось, тётя Лин?
Казалось, она вот-вот откажется мне отвечать. Я видела это по глазам. А потом она словно сдулась, и её глаза наполнились слезами.
— О, Амелия, почему ты не можешь просто оставить это в покое?
— Что оставить?
— Я знала, что от того, что ты поедешь туда, ничего хорошего не выйдет. Если бы я могла найти способ остановить тебя, я бы так и сделала.
— Тётя Лин…
— Всё это было так давно. А прошлое не стоит ворошить.
Я взяла её за руку.
— Разве я не заслуживаю знать правду?
Она сжала мою ладонь обеими руками, закрыла глаза и тяжело вздохнула.
— Конечно, заслуживаешь. Но я никогда не хотела, чтобы ты узнала правду из моих уст.
— Что именно я не должна знать?