Я резко отскочила в шоке
— Что ты делаешь?!
— Пытаюсь найти чёртовы спички.
Его голос доносился со ступенек. Он больше не находился со мной в одной комнате. Но всё ещё держал меня...
В тот момент полного паралича, прежде чем я успела среагировать, я почувствовала, как рука скользнула вверх по моей груди, а другая опустилась на бедро. Скрипучий голос прошептал на ухо:
— Скоро.
Когти заскрежетали по каменному полу за секунду до того, как Тейн появился в дверях со свечой в руке.
Я развернулась, но за спиной никого не оказалось. Я была одна в комнате с иссохшим трупом Эмелин Эшер.
ГЛАВА 22
Буря прошла быстро, и закат этим вечером был просто великолепен. Я сидела на крыльце с Ангусом под ногами, а небо над озером Бэлл переливалось от нежно-розового до ярко абрикосового, а затем угасало в дымчатой лаванде с вкраплениями золота.
Над холмами сгустились сумерки, проснулись ночные твари. Скоро мне придётся вернуться в дом, но сейчас я позволила себе насладиться передышкой, затаив дыхание, полюбоваться как исчезнет свет, прежде чем опустится тьма.
Над лимонной мятой возле крыльца кружил мотылёк с дрожащими крыльями. На озере «стонала» гагара в поисках своей пары, мелодичный вой, тонкий и навязчивый и немного нервирующий, как и должна звучать ночь. Где-то в глубине леса раздалось слабое тявканье койотов, а, возможно, это был рык «художника», неуловимой чёрной пантеры[17] из рассказов моего отца о его детстве в горах.
Мне было тревожно и одиноко, и я до сих не отошла от случившегося в гробнице. Хотелось верить, что та тварь мне почудилась, ведь у страха глаза велики, но я не могла забыть горячее дыхание на лице, обещание, сказанное шёпотом на ухо...
Я сделала судорожный вдох. Любой здравомыслящий человек захотел бы поджать хвост и сбежать. Здесь нечего стыдиться. Я могу собрать вещи и через нескольких часов уже быть дома, в Чарльстоне. Заваривать ромашковый чай на кухне. Просматривать почту на столе. Спать в кровати. Быть ближе к Девлину.
Ещё один судорожный вдох.
Но буду ли я там в большой безопасности? За те мучительные месяцы, пока я избегала Девлина, мне каким-то образом удалось убедить себя, что со мной всё будет хорошо, пока я держу дистанцию. Но теперь я задалась вопросом, а вдруг всё происходящее со мной в Эшер Фоллс прямой результат моего пренебрежения правилами папа́. Моя любовь к одержимому призраками мужчине не только открыла дверь, но также ослабила меня, сделала восприимчивой к тёмным силам в этом городе и этих горах.
Слишком много фантастики? Я так не думала. Больше нет.
Я снова вспомнила про старика на кладбище, его гротескное поведение больше напоминающее животное, чем человека, воплощающее всё странное, что произошло со мной здесь.
«Кэтрис права», — подумала я. В этих горах нарушен естественный баланс. Наклонена ось. Кладбище ушло под воду, ведьмины знаки изменились, и теперь порядок вещей перестроен. И почему-то я стала частью всего этого. Я здесь не случайно.