Айриш-бой для сицилийца. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дон Мазари, – Том поздоровался и почтительно склонил голову. – Позвольте мне сначала все объяснить, – попросил он, вставая перед ним на колени.

– Томас Бернс? – глаза итальянца сузились, он перевёл взгляд на своего консильери, который тоже опустился на колени.

– Я нарушил ваш приказ, дон Мазари, – Энди опустил голову. – И тоже прошу выслушать Тома и меня.

– Какая занимательная картина, – хмыкнул Мазари и откинулся на спинку своего массивного кресла. – Что ж, в последней просьбе не принято отказывать.

Том сделал глубокий вдох и облизнул пересохшие губы.

– Я предал вас, дон Мазари. Предал семью, и предал своего любимого человека. Это предательство оставило шрам на моем сердце, но это был единственный вариант спасения для вас. Я решил, что лучше спасти жизнь вам, Энди и другим членам семьи в тюрьме, чем позволить наемникам Давида совершить свою вендетту. Я пошел на сделку с ФБР, понимая, что нарушаю омерту. И понимаю, что должен понести за это наказание. Но другого выхода у меня не было.

Мазари слушал его спокойно, не перебивая.

– Моррис может это подтвердить, – продолжил Энди. – Ни для вас, ни для меня не секрет, что Давид вынес нам смертный приговор. И если бы нас не арестовали, они привели бы его в исполнение. Я тоже нарушил омерту, не исполнив ваш приказ, и тоже готов понести за это наказание. И мы нарушали омерту, убивая членов семьи Давид. У нас не было иного выбора. Но, если позволите мне сказать, как вашему консильери – начав работать с Моррисом, мы тоже нарушаем омерту. Времена меняются, и нам тоже приходится меняться, чтобы выжить в новой реальности.

Мазари смотрел на них, и на его лице отражалась сложная гамма эмоций. От потрясения до недоверия. Он жестом велел Энди пока помолчать и обратился к Тому.

– Почему Моррис выбрал тебя? Когда ты вступил в семью, ты был почти шестеркой, от тебя ничего не зависело.

– Именно поэтому, дон Мазари, – не поднимая голову, ответил Том. – Ему не нужна была какая-то особенная информация. Просто, где и когда вы и Энди будете в определённый момент. Ну и ещё… я знал расположение и код от сейфа в кабинете Энди, – сглотнув горечь в горле, добавил Том.

– Похоже, я не знаю чего-то об аспектах вашей близкой дружбы, – дон Мазари посмотрел сначала на Тома, а потом и на Энди.

Скрывать что-то было глупо, и уже просто не имело смысла.

Энди дождался разрешения говорить.

– Я люблю Тома, дон Мазари. Любил до того, как все случилось, и сейчас, наверное, люблю еще сильнее, – в его голосе не было пафоса, только немного обреченности. – Поэтому, приняв решение о его убийстве, вам придется убить и меня.

– Никогда в жизни я еще не попадал в такое странное положение, – немного помолчав, сказал Мазари. – И никогда еще не сталкивался с тем, чтобы омерту нарушали ради спасения.

– Дон Мазари… – Энди сглотнул, но все же решился озвучить то, о чем подумал еще по пути сюда, – Тома в семью привел я, что бы он не сделал, ответственность полностью лежит на мне. Прошу вас, отпустите его, а я отвечу перед семьей.

– Отвечать будете вы оба, – ответил Мазари. – Принимая во внимание истинные мотивы, я отзываю приказ о смертной казни. Но это не значит, но наказания не будет. Нарушенную клятву нужно искупить и это должны видеть все. Иначе порядка в Семье не будет. Вы это понимаете?

– Да, сеньор…

– Да, дон Мазари, – коротко переглянувшись, синхронно ответили Том и Энди. – Каким образом мы можем искупить свою вину? – не удержался Энди. На его памяти такого ритуала не было ни разу.