Дорога на фронт

22
18
20
22
24
26
28
30

Бывший пушкарь прыгнул в тамбур в самый последний момент. Он прокричал командиру свой адрес и попросил черкнуть пару строк. Яков запомнил номер дома, город и улицу и тут же занёс всё в блокнот.

С тех пор, они с Павлом общались по телефону и письменно. Обменивались новостями и поздравлениями перед каждыми крупными праздниками.

— «Почему же тогда, мой бывший сокурсник, не захотел поболтать со старым товарищем? Почему, он удрал, словно наткнулся на призрака, вставшего из глубокой могилы?» — заколебался зенитчик: — «Выходит, что в 42-м, ему удалось отболтаться от всех обвинений, а все эти награды он просто купил! Так же, как и памятный знак!*»

Честно прошедший Войну, Малинин Яков Семёнович печально вздохнул. Выкинул из головы неприятную встречу и, любуясь прекрасным Баку, двинулся дальше.

Примечания автора:

* В семидесятые годы, в Азербайджане настала «эпоха дашбаша**». Тогда стало можно купить всё, что угодно. Вплоть до звания «Героя Социалистического Труда».

** дашбаш — нажива, торговые махинации (перевод с талышского***)

*** талы́шский язы́к — язык талышей, является прямым потомком или ближайшим родственником иранского языка азери (азари), бывшего в употреблении на территории Азербайджана до прихода сельджуков. Распространён в Талыше (область на крайнем юго-востоке Закавказской республики).

— 22.11.2022