I. Olbracht, Tvorba, 1949, № 5.
3
И. Ольбрахт, Ответ на анкету журнала «Огонек», 1936, Архив Литературного музея.
4
I. Olbracht, Hory a staletí.
5
Ю. Фучик, Избранное, М. 1955.
6
V. Řezáč, Národní umělec I. Olbracht, Nový život, № I, 1952.
7
Ротный писарь (немецк.).
8
Здесь — «сесть!» (немецк.) Имеет также значение команды «ложись».
9
Мне приказано явиться согласно рапорту (немецк.).
10
Осмелюсь доложить (немецк.); здесь — «слушаюсь!», «есть!»
11
Искаженное «Hier» (немецк.) — «здесь!»