Девочки из кошмаров

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, – перебил её Тимоти. – Смотри. Тут буквы вместо цифр.

– И какой ответ? Угх, как же меня всё это достало! – простонала Эбигейл.

По тоннелю прокатилось эхо от шороха ступней по голому камню.

Недолго думая, Тимоти отбарабанил:

– Правильность, честность и жертва.

– Слишком длинно для такого простого замка, – засомневалась Эбигейл. – Может, только первые буквы?

– Попробуй, – попросила Зильфа.

Эбигейл несколько раз прокрутила диск. Тоннель задрожал. Сначала в бетонной стене возник проём, затем к ним одна за другой опустились треугольные плиты.

– Сезам, откройся, – прокомментировала Зильфа.

Эбигейл поднялась первой и помогла взобраться бабушке. Тимоти не отставал. Внутренние стены маяка в свете галогеновой напольной лампы, казалось, излучали тусклое сияние. Где-то наверху гудел мотор, и каждые несколько секунд в люк в потолке бил яркий луч.

– Идёмте, – сказала Эбигейл.

– Но мы не знаем, куда подевался Харвуд, – напомнил Тимоти.

– Мне всё равно, – отрезала она. – Хоть куда. Я не собираюсь оставаться тут ни секунды дольше.

– Давайте хотя бы вызовем полицию, – предложила Зильфа, поднимая трубку стоящего на столе телефона. Она прижала её к уху и помотала головой. – Не работает.

– Пойдёмте отсюда! – взмолилась Эбигейл.

Тимоти открыл дверь, и по ним ударил шквальный ветер. Выйдя по очереди на тропу, они осмотрелись. Позади них волны с яростью хлестали по каменистому берегу.

– Думаете, вы сможете подняться назад? – спросил Тимоти, первым направившись к подсвечиваемому маяком обрыву.

– Я попробую, – отозвалась Зильфа.

– Можешь не стараться, – возразил ей голос.

Взгляд Тимоти метнулся дальше по тропе. Джек стоял в нескольких футах впереди, преграждая им путь к лестнице. Он их поджидал.