– Если не опоздаете. Из-за отъезда лорда Гекзама, мы будем обедать раньше.
– Великолепно! – весело произнес Сюлливан, направляясь к двери.
Несколько часов спустя лорда Гекзама, который садился на поезд в Калэ провожали на вокзале оба друга.
Искупление
– Теперь летим к Марте! – сказал Сюлливан, отодвигая от себя пустую чашку и проглатывая последний кусок булки, – а после уже поедим как следует. Я не успокоюсь до тех пор, пока не побываю у неё.
– Я готов, – согласился Спенсер, – интересно знать в каком настроении мы ее застанем.
– Я нисколько не буду удивлен, если мы ее совсем не застанем.
– То есть как?
– Очень просто. Она уже наверно улизнула.
– Но она дала слово, что будет ждать моего ответа.
– Увидим! – произнес Сюлливан. – Принимая во внимание, что она ненавидела вас и боялась лорда Гекзама, трудно предположить, что она надеялась на ваше милосердие, после всего, что вы от неё узнали. Нет, милый друг, поверьте мне, если вы хотели застать птичку в клетке, надо было сделать это еще вчера.
– А я все-таки остаюсь при своем мнении, – упрямо произнес Спенсер. – Вы не узнете теперь Марту. Это другая женщина. В ней не осталось ничего от прежней злобной, уверенной в себе интриганки, это жалкое, слабое существо, на которое грешно поднять руку.
– Здорово она, однако, я вижу, разыграла свою роль, – недоверчиво произнес Сюлливан. – Все это маловероятно.
В течение всего пути до дома, где жила Марта, они не сказали друг другу больше ни слова. Наконец, они добрались до места назначения и на вопрос Спенсера о молодой женщине, жена сторожа ответила, что ее нет дома.
Сюлливан едва удержался, чтобы не воскликнуть;
– Я вам говорил!
Но увидев, как неприятно поражен его друг, он не решался ничего добавить и молча слушал его разговор с женой сторожа. Та на заданные ей Спенсером вопросы ответила, что Марта вышла из дому еще накануне около полудня и с тех пор не возвращалась.
– Надо будет повидать её хозяйку, – сказал Спенсер.
– Это только даром терять время, – возразил Сюлливан. – Поверьте мне, жена сторожа знает немногим меньше хозяйки.
– Но может быть, она ей все-таки что-нибудь говорила. Вполне естественно, что хозяйка в некоторой степени находится в курсе дел своей жилицы.