Баррио – бедный (как правило, латиноамериканский) квартал.
11
Шрайнеры (от англ. shrine – святыня) – члены Древнего арабского ордена аристократов Таинственной Святыни (американская масонская ложа, образованная в конце XIX в.).
12
Warbaby (англ.) – дитя войны.
13
Саут-Айленд, или Южный остров, – самый большой из островов Новой Зеландии.
14
Аллюзия на Евангелие от Иоанна (8: 32): «И познаете истину, и истина сделает вас свободными».
15
Натаниэль Каррир и Джеймс Мередит Айвз – американские граверы конца XIX в., совладельцы фирмы, издававшей литографии со сценами из американской истории и быта.
16
СФДП – Сан-Францисский департамент полиции.
17
Panhandle (англ.) – ручка сковородки.
18
Кимчи – корейское овощное блюдо, очень острое и пряное.
19
Мишшн-Рок, Чайна-Бэйзин – старые прибрежные районы Сан-Франциско, где располагаются заброшенные доки и верфи. Существует план (у Гибсона он уже реализован) «освоить» район заново, застроить престижными домами.