Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня

22
18
20
22
24
26
28
30

«Secondhand Daylight» – второй альбом британской постпанк-группы Magazine, выпущен в 1979 г.

101

Яичница с помидорами и острым соусом (исп.).

102

Лепешка из слоеного теста (исп.).

103

«A microscopic cog in some catastrophic plan» – чуть перефразированная цитата («You’re one microscopic cog in his catastrophic plan») из песни Ника Кейва «Red Right Hand» с альбома «Let Love In» (1994).

104

Брикстон – район Лондона, где проживают главным образом выходцы из Вест-Индии.

105

«Two lights on behind» – из песни The Rolling Stones «Love in Vain» с альбома «Let It Bleed» (1969).

106

Свои средние имена Рэндалл Шоутс получил в честь Джеймса Брэнча Кейбелла (1879–1958) – писателя из Виргинии, стоявшего у истоков жанра иронического фэнтези, автора многотомного «Сказания о Мануэле». Из его 52 книг на русский переводились пять: «Юрген» (1919), «Земляные фигуры» (1921), «Таинственный замок» (1923), «Серебряный жеребец» (1926), «Кое-что о Еве» (1927).

107

То есть Кридмор поет все ту же стоунзовскую «Love in Vain» (см. примеч. 1 на с. 633):

When the train left the stationIt had two lights on behindYeah, when the train left the stationIt had two lights on behindWhoa, the blue light was my babyAnd the red light was my mind.

108

«Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? И если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?» (Иов. 35: 6).

109

Аллюзия на Bad Sector – работающий с 1992 г. эмбиент-нойз-проект итальянца Массимо Магрини из пизанской Лаборатории компьютерного искусства.

110