— Похоже на то…
— Спасибо, что показали это место, — поклонился дядя. Мы с Азулой последовали его примеру.
— Жаль, что нельзя было искупаться в этом «священном месте», — тихо проворчала сестра, когда мы направлялись в комнату дворца, чтобы отдохнуть. — Представляешь, они не знают, что такое онсэн или баня. Принцесса Юи сказала, что здесь натираются жиром, чтобы не мёрзнуть. А ещё носят одежду с остриженным мехом внутрь, это их якобы чистит. Вспотеть на Северном полюсе сложно, но…
А вот об этом я как-то не подумал. Теперь ясно, чем таким странным пахло от принцессы Юи…
— Обещаю, мы что-нибудь придумаем и устроим тебе помывку, — хмыкнул я. — Что-нибудь в духе магов Огня…
— Я могу и потерпеть, — вздохнула Азула. — Ещё неизвестно, как они отреагируют на наши предложения. Возможно, что уже через несколько дней мы окажемся на своём корабле, а там точно есть ванна.
— Возможно, — согласился я. — Но будем верить в лучшее.
Азула завела меня в комнату, покрытую шкурами.
— Мы тут устроились с Мэй, — пояснила она, — вдвоём теплее, а Мэй вечно мёрзнет. Я хотела отдать тебе твой подарок.
— Подарок?
— Вот… — Азула протянула мне свиток.
Я открыл его и с удивлением увидел свой символ клана Учиха. И печать. И подпись.
— Это же…
— Да, твой личный герб был официально утверждён, — сказала Азула. — Теперь ты можешь использовать его на своих флагах и одежде, а также твои… вассалы и слуги могут его носить. А ещё… — Азула достала из кармана золотой лепесток огня на цепочке — так официально называлось то, что должны были носить в волосах принцы и принцессы. И надела мне на шею.
— Хн.
— Я знаю, тебе не нравится носить его в волосах. Но ты наследный принц. Отец разрешил носить тебе символ Огня как медальон.
— Спасибо, малышка! Это самые лучшие подарки на свете! — я схватил её, и, по уже сложившейся семейной традиции, немного покружил.
Глава 14. Совет