Легенда о Саске

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какой идиот решил притащить сюда щенков? — скривился Ханн.

— Вообще-то, я, — хмыкнул я, разглядывая «будущего вождя» в упор.

— Это подарок для принцессы Юи от настоящего воина, — не преминул вставить свои десять рьё Сокка, которому явно пришёлся не по нраву этот «распоряжальщик». — Принц народа Огня Зуко одним ударом копья убил медведесобаку с детёнышами. А щенков взял с собой. Их можно приручить, пока они маленькие!

— А ты вообще кто?

— Это гость вождя Арнука из Южного племени Воды, — тщательно скрывая ехидство, сообщил Якон.

— Ясно, — процедил Ханн. — Всё, спускаемся, — это распоряжение было отдано магам воды, которые держали что-то вроде ледяной платформы. Нечто похожее я видел в Ю Дао, только с использованием магии земли, да и Механист изобрёл в Храме лифт, работающий за счёт противовесов и парового двигателя. Когда мы отправились на охоту, Якон поднял нас на такой же платформе, но поменьше.

В общем, получалось, что маги в верхний город поднимались легко, а вот охотникам самостоятельно спуститься в нижний было крайне сложно. Только если по верёвкам с риском для жизни. И, кстати, Ханн забрал большую часть добычи.

— Эти животные травоядные? — спросил я Якона, кивнув на буйволо-яка, которого прилединили к нашей глыбе. — Чем вы их здесь кормите? Они местные?

— Да, дикие буйволо-яки ищут особенный мох, который растёт под снегом, но он очень медленно растёт, и дикие стада уходят далеко в тундру. Здесь давно прирученных буйволо-яков кормят привозным сеном. Но кое-что выращивают в специальных отапливаемых ледяных теплицах. Раньше, когда с материка привозили больше продуктов и овощей, этих животных было больше. Даже наверху. Сейчас они остались только в доме вождя.

— У нас на Южном полюсе нет травоядных домашних животных, но были белые медведи, которые охраняли стоянку. Они меньше волков и уши у них маленькие и круглые. Иногда их запрягали в санки и на них катались дети. Но чаще всего мы катаемся на пингвиновыдрах, — сказал Сокка.

* * *

И всё же удивительна разница между верхним и нижним городами Северного племени: внизу был полный штиль. До дворца вождя добирались по снежной дороге следом за санями и буйволо-яком. В Сокке воспылала подозрительность к этому Ханну, и он решил не выпускать из виду мой трофей. Я видел дворец только снаружи, мы торопились на охоту, теперь он поразил меня и изнутри. Зал для приёмов, в который нас привели, не имел крыши. По сути, это было что-то вроде внутреннего двора, который примыкал к широкой стене дворца с водопадами, чуть в стороне от главной башни.

Везде стояли столбы с небольшими выступами, как будто друг на друга поставили толстые рогатые головы — просматривались черты лиц. Якон сказал, что это тотемы духов, защищающих племя. Нечто подобное мы видели и в городе.

Ледяная столица была выстроена ступенчато, с той самой системой дамб, которые держали воду и создавали давление для фонтанов и водопадов. Но как бы «воду для верха» северное племя черпало не из моря. Я заметил, что за центральной дворцовой башней, по форме напоминающей усечённую четырёхгранную ступенчатую пирамиду, тонкой струёй падает высокий водопад. Якон сказал, что там во льдах проделано специальное русло и вода эта пресная, именно она питает внутренние водопады и фонтаны, и только после пятой дамбы от дворца она смешивается с морской.

В нижнем городе повсеместно имелись «питьевые колодцы» — я убедился, что вода в них пресная. В этом зале в центре тоже имелась круглая полынья неясного назначения, но я предположил, что оттуда берут воду во время пиров или что-то в таком роде.

Кроме широкого водопада с равно выверенными струями ещё имелся фонтан высотой метров десять. Полагаю, что давление в фонтане создали через перепад высот, но всё равно смотрелось монументально и величественно, особенно с учётом того, что всё сделано изо льда. Это вызывало восхищение инженерной мыслью местных архитекторов, которые работали с таким непростым материалом. К тому же лёд должно постоянно подмывать от текущей воды.

Когда мы вошли в этот зал, несколько человек, которые стояли на стороне фонтана и водопада, начали стучать в огромные барабаны, создавая ритмичный звук. В приёмном зале друг напротив друга лестницами установлены столы и скамейки, как трибуны на стадионе. А напротив фонтана на возвышении, замыкая периметр зала, стоял длинный ледяной стол, за которым я заметил сестру, дядю, Аанга, вождя и остальных.

— А вот и принц Зуко вместе с нашим братом из Южного племени! — объявили зычным голосом, когда бой барабанов на минутку стих. Сказал это вождь, кажется.

— Они что, ждали только нас? — шепнул мне Сокка.

— Видимо, так.

— Сегодня мы празднуем не только шестнадцатилетие моей дочери — принцессы Юи, но и семнадцатилетие принца народа Огня — Зуко, — продолжил вождь, пока мы с Соккой, как дураки, замерли в центре зала у полыньи, не зная, куда деваться: то ли внимать, то ли занимать места за столом. Краем глаза я заметил, что Якон прошёл и сел на самый дальний ряд «стадиона». Видимо, чем ближе, тем значимей в местной иерархии, так как впереди сидело много стариков, а старейшина Пакку вообще был за столом с вождём. По правую сторону от него, рядом с Пакку, расположились Аанг и дядя Айро. Кстати, Ханна я не заметил за главным столом, но увидел во втором ряду.