– Плевать. – Он обнял Джейн крепче и поцеловал так жарко, что на минуту она и думать забыла и о вервольфах, и о семейных проклятиях. – Я люблю вас, Джейн. И когда мы найдем того, кто писал вам письма, я скажу ему спасибо. Перед тем, как засадить за решетку. А сейчас марш за елку, и чтобы носа вашего видно не было!
Улыбнувшись, она осталась за деревом, широко раскинувшим колючие ветки, а Ральф, спотыкаясь, поспешил к толпе, которая собралась штурмовать ворота.
Глава 20
Огня!
Накатившись на высокую ограду, толпа отхлынула, словно волна, встретившаяся со скалистым берегом.
– Сжечь!
– Огня!
– Убить вервольфа!
Мужики, раскрасневшиеся от выпивки и гнева, ищущего выход наружу, подстегивали друг друга выкриками, набираясь смелости ринуться в атаку. Одного такого, самого ретивого, Томас уже оттолкнул граблями от ворот. Надежный засов был задвинут до упора и закреплен специальным язычком.
– Бегите! – крикнул он хозяйке. – Чего вы ждете?
– И куда мне потом возвращаться? На пепелище?
Миссис Олдброк оперлась на трость и, чуть сгорбившись, подслеповато поморгала.
– Томас, кто это пришел? – спросила она дребезжащим голосом.
– Миссис Олдброк, идите назад в дом, – сказал он, уловив ее игру. – Иначе снова расхвораетесь от сырости.
Толпа чуть утихла. Мужики нерешительно переглянулись. Одно дело – убить чудовище, и совсем другое – немощную старушку.
– Томас, что они говорят? – миссис Олдброк приставила ладонь к уху и повернулась к воротам.
– Они хотят убить вервольфа.
– Какие молодцы, – похвалила Сильвия. – С богом.
Перекрестив толпу, она медленно направилась к дому, припадая на правую ногу и тяжело опираясь на трость.
– Вы что, порченого сидра нахлебались? – рявкнул Томас на мужиков. – Совсем сдурели? Какой вам вервольф?