Хрустящие печенюшки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты! – закричала она, показывая на меня пальцем. – Это ты виновата. Дедушка был в отчаянии последние несколько дней, потому что знал, что ты повсюду все вынюхиваешь и хочешь повесить смерть Юстаса на меня!

Сьюзан бросилась вслед за Карлой, но Брэнсон сумел заслонить меня собой всего за секунду до того, как Карла чуть было не добралась до меня.

– Успокойся, Карла. Возьми себя в руки. – В его голосе не было заботы и обеспокоенности Сьюзан.

– Это ты виновата. – Карла во что бы то ни стало хотела добраться до меня и пыталась отодвинуть Брэнсона. – Ты знаешь, какой мой дедушка испытал стресс из-за тебя? Да мы все? Он знает, что ты нацелилась уничтожить меня с тех самых пор, как переехала в город. Все знают.

– Прекрати, Карла. Иначе я посажу тебя в полицейскую машину. – Брэнсон начал отталкивать женщину в сторону, но она умудрилась вырваться, столько злости в ней накопилось.

– Заткнись, Векслер, – зарычала Сьюзан на Брэнсона и обняла Карлу за плечи, помогая отвести ее в сторону. – Ты только хуже делаешь.

– Пойдем, дорогая. – Маленькая ладонь мамы коснулась моей спины. – Пойдем в магазин. Пусть разберутся тут пока.

Мне было трудно отвернуться от Карлы, но я посмотрела на свою хрупкую маму, которая в любых обстоятельствах умудрялась оставаться спокойной и сильной, и кивнула.

– Вот так. Молодец. Молодец. – Мама хлопала меня по спине, пока мы шли ко входу в книжный. – Мы пока здесь побудем, а детективы потом позовут нас, когда мы понадобимся. Поедим свежие булочки, Кэти приготовит тебе твой любимый чай-латте. – Она остановилась, задумавшись. – Или что-нибудь более успокаивающее. Кружечку черного чая или что-нибудь вроде того. Это сейчас тебе лучше подойдет.

Когда мы зашли внутрь, Ватсон набросился на меня, и я упала на пол, чтобы пес еще раз смог убедиться, что со мной все в порядке.

Глава 8

Дом престарелых «Эспен Гроув» удивительно гармонировал с горной местностью. Это было большое старое здание, украшенное лепниной. Вполне во вкусе консервативных жителей Санта-Фе. На самом деле довольно мило.

Я остановилась у огромных деревянных дверей и посмотрела на Барри:

– Ты уверен, что это хорошая идея? А что, если Карла заявится? Вчера она была готова снять с меня скальп.

– Ой, да все будет хорошо. – Барри махнул рукой. – К тому же мы звонили в кофейню, ответила Карла. Мы ненадолго.

Барри открыл мне двери, его голубо-зеленая майка в стиле тай-дай и лавандовые штаны для йоги в этой обстановке выглядели еще более диковинными, чем обычно.

Моя выдержка удивила меня. Мы просто пришли навестить пожилого больного мужчину, который вчера попал в аварию. Мы не делали ничего дурного. И даже если заявится Карла… Но у нее был целый день, чтобы успокоиться. Хотя поверить в то, что Карла могла остыть всего за сутки, было невозможно.

Мы подошли к полной женщине за стойкой регистрации. Она сидела за компьютером, но ее взгляд был прикован к телевизору, стоявшему в просторной комнате ожидания неподалеку от ресепшена. Транслировали мыльную оперу.

– Марта! – Барри стукнул ладонями по краю стола, поприветствовав женщину.

Бедняжка чуть было не свалилась со стула и схватилась за грудь, сбившись с дыхания. Ее широко раскрытые от удивления глаза вернулись в обычное состояние, когда она развернулась к моему отчиму и осмотрела его с головы до ног.