Наконец, Артур подъехал и позвонил мне на мобильный телефон. Он подождал меня во дворе, я спустилась вниз, села в машину, и мы поехали на работу. Моя новая жизнь! Как быстро все переменилось. Еще позавчера я считала, что в моей жизни все хуже некуда, а сегодня чувствую себя такой счастливой!
Finally, Arthur arrived and called me on my cell phone. He waited for me in the yard, I went downstairs, got in the car and we went to work. My new life! How quickly things changed. The day before yesterday I thought that everything in my life worse than ever and today I feel so happy!
Ехать было недалеко, всего три квартала от моего дома до бизнес-центра, в котором находился офис компании "Абсолют". Мы подъехали и поднялись на четвертый этаж, в компанию «Абсолют». Зайдя вовнутрь, я увидела привлекательную девушку за стойкой.
The ride was close, only three blocks from my house to the business center, which housed the office of the company Absolute. We arrived and climbed to the fourth floor, in the company Absolute. Once inside, I saw an attractive girl behind the reception.
— Это Ирина, наш администратор. А это Александра, она будет у нас работать, — так Артур представил нас друг другу.
"This is Irina, our administrator. And this is Alexandra she will work for us," so Arthur introduced us to each other.
На вид она была старше меня, я бы дала ей 26–27 лет. У Ирины были светлые волосы, короткая стрижка и умеренный макияж. Она была одета в строгий серый костюм и белую блузку, просто эталон деловой женщины. Рядом с ней я смотрелась «воробышком», залетевшим не в свое гнездо.
In appearance she was older than me, I would give her is 26–27. Irina had blond hair short cut and moderate makeup; she was wearing in a strict gray suit and white blouse as a woman of business. I looked next to her, like a Sparrow, had flown to the wrong nest.
Артур провел меня в кабинет Максима.
Arthur took me to the office of Maxim.
— Это Максим, наш генеральный директор и мой лучший друг.
"This is Maxim our General Manager and my best friend."
— Очень приятно, Максим, — я смотрела на темноволосого молодого мужчину, которого я уже знала по рассказам Артура.
"Nice to meet you, Maxim" I looked at the dark-haired young man, whom I already knew the stories of Arthur.
— Я тоже рад знакомству, присаживайтесь, — Максим цепким взглядом оглядел меня с ног до головы и, видимо, остался доволен. Он улыбнулся.
"I am also happy to meet you. Have a seat," Maxim looked at me a penetrating look from head to toe and apparently was satisfied. He smiled.
— Артур рассказал мне о Вас, Александра. Он видит Вас в нашей компании. Компании два года, мы занимаемся охранными системами. Коллектив небольшой, десять человек. В компании есть сотрудники, которые занимаются продажей, обеспечением и установкой систем. Вы будете продвигать фирму "Абсолют". Вам нужно создать яркий запоминающийся образ, который станет узнаваемым на рынке. Артур сказал, что Вы сможете это сделать. Он введет Вас в курс дела.
"Arthur told me about you, Alexandra. He sees you in our company. Company two years, we are engaged in security systems. The team is small, ten people. The company has employees who sell, deliver and install the system; you will promote a firm Absolute. You have to create a bright, memorable image of our company, which becomes recognizable in the market. Arthur said you could do it. He will show you the ropes."
Я обернулась к Артуру, не зная, что мне сказать.
I turned to Arthur, not knowing what I have to say.