— Скорее это мне повезло. До тебя моя жизнь была пресной и скучной. Я ведь даже не рисовала эти два года после смерти родителей. А сейчас опять захотелось…
Rather, it is lucky for me. My life was dull and boring until I met you. I even didn"t draw these two years after the death of my parents. And now I wanted again. ..
— Художница ты моя. Нам с тобой пора спать. Сладких снов.
"My dear artist, you and me it is time to sleep. Sweet dreams."
— Сладких снов. Увидимся завтра.
"Sweet dreams. See you tomorrow."
— Утром я заеду за тобой. Пока.
"In the morning I"ll pick you up. Bye."
За день я устала и быстро уснула.
I was tired for the day and fell asleep quickly.
Глава 7. Сон: Кафе-паб / Chapter 7. Sleep: Cafe-pub
Темно, холодно. Я шла одна по городу и искала кафе «Рядом с тобой». Спросить было некого, но ноги сами привели меня на знакомую улицу. Оно было где-то здесь. Осмотревшись, я увидела знакомую вывеску и зашла.
It was dark and cold. I walked through the narrow streets of the city and searched for a cafe Near you. There was nobody to ask where I should go, but my legs brought me to a familiar street. It was here somewhere. Looking around, I saw a familiar sign and walked in.
Кафе оказалось небольшим. Барная стойка, столы, стулья, потолочные балки, сделанные их массивного темного дерева, выглядели добротно, внушительно. Встроенные в потолок лампы давали приглушенный свет. Кафе-паб, мужское. Большое количество бутылок с алкоголем украшало полки на стене за спиной бармена. А где же были посетители? Я огляделась и заметила ее, моего двойника(?). Она сидела за столиком у окна и улыбалась мне.
The cafe appeared small. Bar, tables, chairs, ceiling beams, made of solid dark wood looked soundly impressive. Built-in ceiling lights shone dimly. It was a men"s cafe-pub. A large number of bottles of alcohol decorated the shelves on the wall behind the bartender. And where were the visitors? I looked around and noticed her, my double(?). She was sitting at a table by the window and smiling at me.
Необычно было видеть хрупкую девушку в таком месте. Я подошла к ней и села напротив. «Теперь уже две хрупкие девушки будут здесь», — подумала я.
It was unusual to see a fragile girl in such a place. I approached her and sat down opposite. "Well, now two fragile girls will be here," I thought.
— Привет, — она поздоровалась первой.
"Hi!" she greeted first.
— Привет, — ответила я и добавила. — Как тебя зовут? Я до сих пор не знаю даже твоего имени.