Тайна пурпурного тумана. Пророчество

22
18
20
22
24
26
28
30

И правда, появится ли призрак замученного черного кота?

7

Пурпурный туман снова накрыл школу Наньшаня. Ветер слегка покачивал деревья, и ветки издавали скрежещущий звук, отдаленно похожий на плач.

Чэн Ю стоял посреди тумана, и впервые он почувствовал озноб от него.

Лин хотела пойти с ним, но психотерапевт отказался. Случай с Вэйлаем сам по себе был довольно запутанным, и Чэн Ю не хотел, чтобы это каким-либо образом отразилось на его помощнице.

Вдруг послышалось тихое «мяу». Молодой человек огляделся, но никого не увидел. Только подняв голову, он заметил черного кота на ветке дерева сливы. Мяукнув еще раз, тот мгновенно исчез в тумане.

Через некоторое время Чэн Ю заметил темную фигуру с сумкой и поспешил за ней. Он ее почти догнал, и фигура остановилась прямо перед ним.

– Я долго тебя ждал. Ты же знал, что мы встретимся, не так ли? – спокойно сказал Чэн Ю, поплотнее запахнув свою мотоциклетную куртку.

Человек медленно повернулся, и сумка упала на землю.

– Чжан Вэйлай, не удивляйся так, ты же ждал меня. Понимаешь ли ты, что делаешь?

– Да, конечно, понимаю, – грустно, но в то же время с облегчением произнес мальчик. – Вы наконец поймали меня. Что же вы собираетесь со мной делать, господин Чэн?

Он подтолкнул сумку к психотерапевту и раскрыл ее. Внутри лежал тот самый рыжий кот, которого Чэн Ю видел раньше у кормушки, но сейчас он не двигался, а его глаза и пасть были широко раскрыты. Казалось, он вот-вот жалобно мяукнет.

– Почему ты это делаешь? – Чэн Ю с сожалением смотрел на мальчика.

– Вы не сможете понять… На меня слишком сильно давят, и мне пришлось так поступить! Сам не знаю, как я стал таким! А тот замученный черный кот все следит за мной, куда бы я ни пошел… – Чжан Вэйлай закрыл лицо руками и упал на колени. – Помогите мне, скажите, что делать!

– Почему ты стараешься отдать дань уважения убитым кошкам? – спросил Чэн Ю.

– Мне страшно, очень страшно! Каждый день я закрываю глаза и вижу их тела! Учитель, вы были правы, они никогда не простят меня! – воскликнул Чжан Вэйлай. – Я сделаю все возможное, чтобы вымолить у них прощение…

Чэн Ю тяжело вздохнул. Туман становился все гуще; и он, и мальчик словно застряли в нем.

– Позволь мне позвонить твоим родителям. Я попрошу их забрать тебя, – ответил психотерапевт.

Лин, тихо стоявшая за деревом и наблюдавшая за происходящим, с облегчением выдохнула.

8

Инцидент с жестоким обращением с животными вылился в большой скандал. В школе Чжана Вэйлая долго допрашивали, но он никак не объяснил своих поступков, лишь отдал ножницы и веревку и признал свою вину. Как ни уговаривали его родители, он просто повторял: «На меня слишком сильно давят, не могу себя контролировать».

В какой-то момент Чэн Ю понял, что кроме признания мальчика ничто больше не указывало на его причастность к происходящему.