Тайна пурпурного тумана. Пророчество

22
18
20
22
24
26
28
30

Школа стремилась замять инцидент как можно скорее; Чжан Вэйлай не мог там больше оставаться, и его родители подали заявление на перевод в другое учебное заведение.

Его уход стал болезненным для всей школы. На столе Чжан Вэйлая одноклассники выцарапали кошачьи мордочки; не понимая, как человек мог совершить подобное, они провожали мучителя животных холодными и настороженными взглядами.

После ухода Вэйлая члены «Ассоциации любителей кошек» стали чаще агитировать людей заботиться о несчастных созданиях, дарить им любовь и приносить еду. Все хотели как можно скорее забыть о произошедшем. Чжао Юэр, встречая Чэн Ю, каждый раз смотрела на него с улыбкой и благодарностью. Это ведь он спас всех этих животных, не так ли?

И однажды Чэн Ю осенило. Он наконец распознал тайну улыбки Чжао Юэр и обратился к ней:

– Нам нужно поговорить.

– Лин, не могла бы ты выйти ненадолго? – Чэн Ю с улыбкой обратился к помощнице. – Я хочу поговорить с Чжао Юэр наедине.

Хотя психотерапевт и выглядел спокойным, Лин немного насторожилась. Однако она привыкла слушаться наставника, поэтому без пререканий вышла из кабинета.

– Я не ожидала, что Чжан Вэйлай окажется таким человеком. Я очень сожалею, что дружила с ним, – вздохнула Чжао Юэр.

– Как долго ты собираешься притворяться? – спросил Чэн Ю. – О чем вы, господин Чэн? – удивилась Чжао Юэр.

– Ножницы Чжан Вэйлая совершенно не похожи на тот инструмент, которым сдирали кошачью шкуру! Надрезы были сделаны с профессиональной точностью и аккуратностью, словно скальпелем. У кого могли иметься подобные инструменты? Я сначала не подозревал тебя, но потом вспомнил, что твоя мать работает судмедэкспертом и тебе не составило бы труда найти скальпель.

– Вы что, обвиняете меня? – улыбка сползла с лица Чжао Юэр.

– Этот рыжий кот не любил Чжан Вэйлая и опасался его, поэтому не мог просто так к нему подойти. Что касается записки с предупреждением, я уверен, это тоже твоя работа, – сказал Чэн Ю.

– Какой еще записки? – с подозрением спросила девушка.

– Ты хочешь сказать, что не знаешь об этом? Ну теперь, когда кто-то взял на себя твою вину, какой смысл все скрывать? Зачем это? – вздохнул Чэн Ю.

– Так уж и быть, вы поймали меня… – коварно улыбнулась Чжао Юэр.

Она вытащила из сумки отчищенный до блеска скальпель, но тем не менее психотерапевт как будто ощутил исходящий от него сильный запах крови.

– Я всегда действовала безупречно. Что касается Чжан Вэйлая, мне его, конечно, немного жалко, ведь его будущее может от этого пострадать. Но это не так важно. Он круглый отличник, поэтому в новой школе у него не возникнет проблем. И потом, если Вэйлай поступит в какой-нибудь зарубежный университет, его даже никто не спросит о происшествии в старой школе. Чжан был моим напарником: я ловила кошек, а он избавлялся от их трупов. Я придумала замечательный способ играть с животными. Мне очень понравилось. И знаете, даже несмотря на все это, мои руки остаются чистыми. Вы ничего не сможете доказать.

– Почему ты выбрала Чжан Вэйлая своим напарником?

– А я его не выбирала. Нас просто притянуло друг к другу. Как говорится, рыбак рыбака видит издалека, – Чжао Юэр улыбнулась, обнажив жемчужно-белые зубы.

– Он не такой, как ты. Пусть он избавлялся от трупов, но его замучило чувство вины. И так как он не мог избавиться от твоего влияния, то начал делать глупые ошибки, чтобы кто-то обратил внимание на происходящее, например выбросил мертвых кошек в мусорный бак, где их точно нашли бы. Когда все раскрылось, он взял ответственность на себя, поскольку либо чувство вины оказалось настолько сильным, что он захотел искупить свой грех, либо он в тебя влюблен, поэтому не стал выдавать, – сказал Чэн Ю.