Чэн Ю с облегчением улыбнулся: его задумка с чтением рассказа, похоже, удалась.
– Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Если он встревожен, то может прийти и поговорить со мной в любое время. Я дал ему свой номер.
Чжао Юэр удивленно приподняла брови и через некоторое время добавила:
– Не знаю, стоит ли упоминать об этом, но недавно несколько бездомных кошек пропали. Что вы об этом думаете?
Чэн Ю перевел дыхание. Тени от деревьев за окном все еще дрожали на ветру, и ему казалось, что какая-то темная сила вот-вот ворвется в комнату… Но ничего не происходило. Свет в кабинете по-прежнему горел ярко, никакого присутствия темной силы не ощущалось.
– Я думаю, что все получат по заслугам, это всего лишь вопрос времени, – ответил психотерапевт. – Надеюсь, ты ему это передашь.
– Я не совсем понимаю, кому и что надо передать… Но я согласна с вашими словами! – девочка мило улыбнулась.
– Подожди минутку! – Чэн Ю встал и подошел ближе к Чжао Юэр. – Ты веришь в гипноз?
– Гипноз? Моя мама – судмедэксперт. Не могу сказать, что в нашей семье этим кто-то интересуется, – в глазах Чжао Юэр промелькнуло любопытство.
– Я опытный гипнотизер. Случилась со мной одна забавная история в колледже. Моя знакомая хотела похудеть, я ее загипнотизировал, и после этого за месяц она действительно сбросила вес. Это потрясающе, не так ли? – с ноткой хвастовства признался Чэн Ю.
– Ого, да вы просто волшебник! – воскликнула девочка.
– На самом деле гипноз имеет положительные лечебные свойства. История, которую я рассказал сегодня по радио, – тоже своего рода гипноз. Я хочу использовать этот метод, чтобы найти убийцу кошек. Я как будто посадил в сердце загипнотизированного человека семя, и оно скоро прорастет. Но некоторые люди боятся гипноза, потому что не хотят раскрывать свои секреты и тайны. Слышала ли ты когда-нибудь историю про бамбуковые палочки?
– Вы говорите об истории про то, как в группе людей искали вора? Один из них предложил использовать бамбуковые палочки, чтобы определить виновника. Каждый по очереди должен был вытягивать палочку, и у кого она оказалась бы длиннее, того и назвали бы вором, – внезапно Чжао Юэр осознала, к чему ведет свою историю психотерапевт.
– В таких случаях вор, как правило, очень нервничает и изо всех сил старается вытянуть самую короткую, – ответил Чэн Ю. – А человеку, которому нечего скрывать, нечего и бояться, он спокойно берет любую палочку.
Девочка пристально смотрела на психотерапевта, и ему казалось, будто ее глаза светятся в темноте.
Чэн Ю оказался к ней слишком близко и почувствовал нарастающую неловкость, поэтому сделал шаг назад, ближе к столу, и произнес:
– А как насчет тебя? Чувствовала ли ты недавно беспокойство и страх? Не хотела бы попробовать метод гипноза, чтобы избавиться от них?
Некоторое время в тишине кабинета слышался только звук тикающих часов, но затем Чжао Юэр наконец вздохнула и с улыбкой ответила:
– Господин Чэн, звучит заманчиво! Меня еще никогда не гипнотизировали!
Чэн Ю попросил ученицу сесть в кресло, достал песочные часы, поставил их перед ней и произнес: