Кровавое Эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

Он протянул ей пистолет.

— Не наставляйте его на меня, — сказал он. — Наводите заряженный пистолет только на то, во что вы твердо решили выстрелить.

Кармен осторожно взяла у него из рук пистолет и сдвинула дуло в сторону.

— Давайте попробуйте, — сказал Ричер. — Предохранитель и курок.

Кармен левой рукой сняла пистолет с предохранителя, подняла его, закрыла глаза и нажала на курок.

Рука у нее дрожала, и дуло уставилось в землю. Выстрел прозвучал в окружающей их пустоте на удивление тихо. В десяти футах от них в воздух поднялись клубы пыли и во все стороны полетели осколки камней. Затем раздался металлический «бумс» рикошета и приглушенный звон, когда выскочил патрон. Лошади зашевелились, но тут же снова затихли.

— Работает, — сказала Кармен.

— Поставьте на предохранитель.

Она выполнила его указание, а Ричер повернулся, чтобы посмотреть на лошадей. Ему совсем не хотелось, чтобы они сбежали и ему пришлось гоняться за ними по жаре. Но они были совершенно счастливы, стояли спокойно и наблюдали за людьми. Ричер снова повернулся к Кармен, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и снял ее через голову. Затем прошел пятнадцать футов к югу и положил рубашку на край уступа так, что она стала похожа на торс мужчины. Вернувшись назад, он встал рядом с Кармен.

— А теперь стреляйте в мою рубашку, — велел он ей. — Целиться нужно в тело, потому что это самая большая мишень и самая уязвимая.

Кармен подняла пистолет, но в следующее мгновение опустила его.

— Я не могу, — сказала она. — Не хочу, чтобы в вашей рубашке были дырки.

— Думаю, я не слишком рискую, — проговорил Ричер. — Давайте.

Она забыла снять пистолет с предохранителя и несколько раз нажала на курок, не понимая, почему у нее ничего не получается. Затем вспомнила указания Ричера, навела пистолет на рубашку и закрыла глаза. По прикидкам Ричера, она промахнулась на двадцать футов, пуля ушла выше и в сторону от мишени.

— Не закрывайте глаза, — сказал он. — Представьте себе, что вы ненавидите мою рубашку и стоите, наставив на нее палец так, словно выкрикиваете в ее адрес возмущенные слова.

Кармен не стала закрывать глаза, расправила плечи и, подняв руку, выстрелила, но снова промахнулась. На этот раз пуля ушла на шесть футов влево и чуть ниже.

— Дайте мне, — попросил Ричер.

Она протянула ему пистолет, который казался крошечным в его руке, а курок был слишком маленьким для пальца. Ричер закрыл один глаз и прицелился:

— Я хочу попасть туда, где был карман.

Он выстрелил два раза подряд правой рукой, твердой, как скала. Первая пуля попала в область подмышки, противоположной оторванному карману. Вторая — по центральной линии рубашки, но ниже кармана. Ричер расслабился и вернул Кармен пистолет.