Кровавое Эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы сказали ей, что вас прислал я?

— Конечно сказала. Я не раз упоминала ваше имя. Ричер то, Ричер это. Никакой реакции. Она все время повторяла, что ей не нужен адвокат. Снова и снова, три или четыре раза. А потом замолчала.

— Вы можете назвать причину?

Элис пожала плечами:

— При данных обстоятельствах ее поведение необъяснимо. Конечно, я не Перри Мейсон. Может быть, я не сумела произвести на нее впечатление. Я пришла к ней полуголая, потная как свинья, и если бы мы находились на Уолл-стрит, то я бы поняла, если бы кто-то взглянул на меня и подумал: «Ну нет, забудь об этом». Но мы не на Уолл-стрит. Это окружная тюрьма Пекоса, и она латиноамериканка, а я живой адвокат. Она должна была бы танцевать от радости, увидев меня.

— Так в чем же причина?

— Это необъяснимо.

— И что теперь будет?

— Теперь все висит на волоске. Я должна убедить Кармен дать согласие на мое участие в процессе, пока никто не услышал, что она от меня отказалась.

— А если она будет продолжать упорствовать?

— Тогда я займусь своими делами, а она будет предоставлена своей судьбе. И будет ждать полгода, пока ей не предъявят обвинение, а судья не назначит какого-нибудь бесполезного придурка в качестве ее адвоката.

Ричер немного помолчал, собираясь с мыслями.

— Сожалею, Элис. Я не мог даже представить себе, что все так произойдет.

— Тут нет вашей вины.

— Возвращайтесь туда часам к семи, ладно? — сказал Ричер. — Когда все покидают свои офисы на верхних этажах, а ночная смена еще не заступила. Женщина из ночной смены показалась мне более любопытной, чем парень из дневной. Скорее всего, он не станет обращать на ваш разговор особого внимания. Постарайтесь надавить на Кармен. Пусть она немножко покричит, если захочет.

— Ладно, я отправлюсь туда к семи часам. Отвратительный день. Вверх и вниз, как на русских горках.

— Как сама жизнь, — заметил Ричер.

Элис слабо улыбнулась:

— Где я смогу вас найти?

— Я остановился в самом последнем мотеле возле автострады.