Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

Около минуты Аттвуд уверенными движениями работал медицинскими инструментами, затем вдруг сильно надавил большим пальцем правой руки на мышцу ноги. Положил инструмент на стол, вывернул сломанную ногу девушки и удовлетворенно хмыкнул. Затем проворно переместился к голове покойной, вначале миллиметр за миллиметром осмотрел кожу на шее и лице, даже покопался в волосах. Потом вдруг взял голову Элеонор в руки и покрутил ее вправо-влево. Оттянул нижнюю челюсть как можно ниже и заглянул в рот.

— Посветите, — приказным тоном сказал он.

Доктор Янг тут же схватил подсвечник и поднес вплотную к своему коллеге.

— Чуть левее, вот так.

Алисдэйр Эддингтон с любопытством наблюдал за своим наставником, отмечая про себя слаженность в его движениях и знание дела. Было видно невооруженным взглядом, что этот высокий, ладно скроенный, широкоплечий обладатель королевской награды и видный член Лондонского королевского общества имеет огромный практический опыт в подобного рода делах.

— Благодарю вас, мой друг, — произнес Аттвуд, обращаясь к Тейту Янгу, и посмотрел на ученика. — Прежде чем искать что-то, надо знать, что именно ты ищешь.

— Причину, по которой умерла Элеонор?

— Совершенно верно.

— И отчего же она умерла?

— От почти полной потери крови, — твердо заявил сэр Валентайн.

— Но как? — удивился Алисдэйр. — Ведь у нее сломана шея! Зачем тогда…

— …он сделал это? — закончил за него Аттвуд. — Вопросов еще предостаточно, мой мальчик. И нам предстоит с вами найти ответы на них.

— Я вижу, однако, что кое-какие выводы вы уже сделали, — подал голос молчавший до этой минуты доктор Янг. — Поделитесь же ими.

— С превеликим удовольствием. Подойдите поближе. Вот сюда. Взгляните, — и профессор, вновь взяв пинцет в руки, указал им на паховую часть живота. — Я внимательно осмотрел эту область брюшной полости, а затем обнаружил вот это. Видите? Это подвздошная наружная вена в месте ее соединения с подвздошной внутренней.

— Черт возьми! — воскликнул Янг. — Она разрезана.

— Вот именно! Но как вы догадались докопаться до нее?

— Это логически следовало из цвета кожи, оттенка и сухости внутренних органов. Посмотрите, кожный покров характерно бледен, с очевидным белесо-мраморным оттенком. Вы внимательно смотрели на кишечник и желудок, Алисдэйр! Но вы при этом не посмотрели на почки и не обратили внимания на то, что печень и сердце также бледные. Тусклые и сухие, без наличия крови в них.

— И это означает кровопотерю, — с оттенком стыда за свою невнимательность резюмировал удрученный виконт.

— Правильно. И если вы, мой дорогой друг, — продолжал Аттвуд, обращаясь к доктору Янгу, — отделили сердце от аорты сами, то как еще более эффективно лишить человека крови?

— Перерезав одну из самых больших вен в теле, — ответил за него Тейт. — Учитывая, что яремная цела, подколенные также…