33
«Диана, герцогиня де Валентинуа, светлейшая» или «сиятельная». (
34
Арман де Гонто Бирон впоследствии станет знаменитым полководцем и особенно отличится в войнах Генриха IV. (Примеч. пер
35
«Clair» — по-французски «светлый, ясный». (
36
Брантом Пьер де Бурдейль — французский мемуарист, автор многотомной серии жизнеописаний своих современников. (
37
Rarissima — редчайшая. (
38
И мы также должны подтвердить, что, делая такое странное на первый взгляд заявление, Нострадамус говорил совершенно искренне и говорил чистую правду. (
39
Здесь речь идет о труде Коперника под названием «De revolutionibus orbium coelestium» — «Об обращениях небесных сфер». (
40
По-видимому, самки дроздов украшали герб Лотарингского дома, к которому принадлежал Генрих де Гиз. (
41
Нострадамус предугадал изобретение воздушного шара. Что касается «карет без лошадей» (автомобили, железные дороги), надо напомнить, что еще и в наши дни в Кро, где Нострадамус, как известно, прожил несколько лет, бытует интересная легенда. Старики этого края утверждают, что от их предков, задолго до изобретения железной дороги и, естественно, автомобилей, передавалось из уст в уста предание о каретах, движущихся без лошадей, которые однажды удивят мир. И эти старики утверждают, что их предки узнали об этом от великого Нострадамуса. (
42
Дословно: внутри стен и за ними (лат.).