Проклятие Кантакузенов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дак разве водка повредит разговору?

— Ты, мил друг, разве не помнишь, что я много раз голову твою спасал от топора, а шею от веревки?

— Как могу я про то забыть? Да и напоминаешь ты про сие слишком часто. И слишком я полезен в деле твоем. Нос куда не следует не сую, и вопросов лишних не задаю.

— И потому ты жив до сих пор. Потому купцов режешь безнаказанно. И не токмо купцов. Кто в прошлом годе порешил помещика Ряжкина, отставного поручика? Мне ведомо кто — Ванька Каин. А где дочка того самого Ряжкина? У Ваньки Каина была в полюбовницах. А что сделал с сей девкой Ванька?

— Хорошо. Хватит про прошлое болтать. Ты не за тем ведь пришел? Дело говори.

— Тогда слушай дело. И про водку забудь. Мне надобна книга одна, Иване! И добыть ту книгу надобно быстро! Времени нет!

— Все что надобно сделаю, — ответил Каин.

— Надеюсь на сие! Ох, берегись, ежели обманешь! Спущу шкуру!

— Дак скажи, что за книга. И где искать её?

— Книга «История рода Кантакузен» на латыни писанная.

— Дак не силен я в грамоте. Нашей российской не ведаю. А ты говоришь по латыни.

— Дак не читать тебе ту книгу надобно. Принести мне и только. Но так принеси, дабы никто на тебя не подумал.

— Не сам стало сделать сие должен? — спросил Каин.

— Не сам. На тебя никто подумать не должен.

— Стало человека искать надобно?

— А разве нет у тебя верного человечка на примете?

— Есть, как не быть. Верные людишки всегда есть.

— Только человечка ловкого надобно. Такого чтобы хитер был и смел.

— А иных и нет. К чему иных держать в нашем деле?

— То верно, Ванька.