Высокая доходность в смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Вендт быстро прервал его. — Делай, как тебе говорят, — приказал он. — Потом доложи в офис. Тебе не следует торчать на кухне.

Когда Ганс доковылял до двери, он пожаловался: «Я просто наблюдал за ней. Я считаю, что она и этот китаец работали вместе. Если бы он прожил еще немного, я бы заставил его признать это...

— Заткнись и убирайся, — рявкнул Вендт. — Ты не знаешь, что говоришь. И я хорошо знаю, почему ты был на кухне. Вам сказали держаться подальше от мисс Ли. Хочешь, я скажу ему, что ты не следовал его инструкциям?

Ганс угрожающе повернулся к Вендту, затем опустил глаза под его строгим взглядом. Он открыл дверь и вышел наружу. Мы слышали, как он зовет Отто по-немецки, а Вендт приказал одному из часовых надеть на меня наручники. Другой держал нас под дулом автомата. Билл усмехнулся, когда подошла его очередь надевать наручники, когда охранник застегнул наручники вокруг его запястья, а затем был озадачен отсутствием второго запястья, чтобы удерживать его руку на месте. Вендт, который взял телефон на кухне и набрал номер, остановился, чтобы посмотреть, в чем причина задержки. — Думмкопф, — сердито рявкнул он. — Когда доберешься, пристегнешь его к одной из решеток в сарае.

Когда Вендт повесил трубку, на кухню вошел Ганс. Кратко Вендт отдал приказ. — Ганс, запри их. Я должен пойти наверх. "Волк" был обнаружен радаром и подтвердил свое местоположение по радио. Он будет через двадцать минут. Отто там? Гигант кивнул, и Вендт продолжил: «Хорошо. Если они застряли, вы идете в доки и вызываете конгрессмена. Он сделал знак нашим охранникам и сказал: «Тогда вы можете вернуться на свой пост». Он повернулся к Лили, которая молчала с тех пор, как он сказал, что мы воры, и сказал: — Я скажу повару "Волка", чтобы он пришел и помог тебе. Сегодня вечером много дел, и мы будем голодны.

Она только кивнула и посмотрела на меня удивленными глазами. Я думал, что она хочет что-то сказать, но она промолчала и снова повернулась к печке.

«В путь», — приказал Вендт охранникам и Гансу. Гигант подошел к нам и обрушил на меня свой кулак, подтолкнув меня к двери. Когда меня толкнул Ганс, это было похоже на то, как будто меня сбил грузовик DAF, и, удивившись, я ударился руками о дверной косяк. Сталь наручников вонзилась в мои запястья и разорвала кожу. Я протянул окровавленную руку и сказал: «Это еще одна вещь, которую я вам должен».

Он злорадно улыбнулся и снова толкнул меня своей огромной клешней. Я споткнулся о саму дверь, и сила удара распахнула дверь и я упал в сад. Когда я перевернулся, чтобы встать, две рычащие головы были менее чем в нескольких футах от моего лица, их сдерживал только дежурный, натягивающий цепи и кричащий «Прочь!».

Ганс вошел в сад, ярко освещенный прожекторами, установленными на доме. За ним шли Билл и охранники. Лили стояла в дверях, наблюдая, но ничего не сказала. Ганс подошел к Отто, взял одну из цепей и постепенно напустил на меня напряженный комок черной ненависти. Губы добермана сжались и растянулись, обнажая блестящие клыки.

— Осторожнее, Ганс, — предупредил Отто. «Один прыжок, и Принц разорвет тебе лицо. Я предупреждал вас о собаках. Они знают только одного хозяина. Меня."

— Я справлюсь с ними, — похвастался Ганс и в доказательство жестоко дернул цепь.

Принц застонал от боли, затем быстро повернулся лицом к своему мучителю. Когда он пригнулся, чтобы наброситься на Ганса, возможно, впервые в жизни, на его лице отразился страх.

— Ложись, Принц! — крикнул Отто.

Несколько секунд жестокий пес разрывался между ненавистью к человеку, причинившему ему боль, и уважением к тому, кто его обучил. Наконец, не сводя глаз с Ганса, он опустился на землю. Отто подошел к телохранителю Дэвиса и взял у него ключи. Еще раз смутившись перед Лили, Ганс остался позади, пока Отто привел собак к стальному сараю и открыл замок ключом, который дал ему великан. Он распахнул дверь, затем отошел в сторону вместе с собаками и поманил охранников.

Мужчина, стоявший рядом с Биллом, ударил его дулом в спину, и мы вошли в сарай после того, как охранник щелкнул выключателем рядом с дверью. Единственная лампочка освещала сарай. Сзади громко урчал генератор. Двигатель занимал около четверти места, половину занимал бензобак, а остальное было пустым. Меня поразило отсутствие выхлопов двигателя или бензобака, потом я заметил небольшой вентилятор, вмонтированный в крышу, высасывающий грязный воздух. Почти прямо над моей головой, у двери, тоже дул свежий воздух.

Охранник Билла решил его предыдущую проблему, закрепив вторые наручники вокруг одного из тяжелых стержней, составлявших каркас сарая. Это позволяло Биллу стоять, сидеть или лежать, но держало его подальше от генератора и бензобака. Я был следующим. Мой охранник снял наручник с одного из моих запястий, затянул его за вторую перекладину с цепью, дернул мою руку вверх и снова надел холодное кольцо на мое запястье. В отличие от Билла, я мог только стоять или сидеть лицом к стене из гофрированного железа.

Охранники ушли, и мы услышали слабый щелчок, когда закрылся тяжелый висячий замок и запер нас внутри. Незадолго до того, как погас свет, Билл грустно улыбнулся мне и сказал: «Ну, теперь, когда мы знаем весь план, что мы собираемся с этим делать?»

Когда вокруг нас стемнело, я сказал: «Сначала мы должны выбраться отсюда. После этого будет легко .

Подтянув ноги между собой и стеной, мне удалось поднести правый ботинок к рукам в наручниках и извлечь миниатюрный набор отмычек из полой пятки. Потребовалось еще десять минут, чтобы вставить их одну за другой в замок наручника, пока я не нашел ту, которая подходила. Я осторожно открыл его, когда доберманы снаружи внезапно начали лаять.

Так же внезапно, как и начали, они снова замолчали, и на несколько минут повисла тишина. Затем в сарае для генераторов зажегся свет. Я обхватил наручники рукой и передвинул ногу, чтобы прикрыть ключи, лежавшие на полу у моих ног, ожидая, что кто-нибудь из приспешников Леславикуса придет в любой момент.