Высокая доходность в смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Прошло еще пять минут, а дверь не открывалась. Мы с Биллом выжидательно смотрели на него и в то же время смотрели друг на друга.

«Кто-то хотел, чтобы здесь был свет», — сказал я.

Билл кивнул. "Лили?"

"Возможно." Я повертел отмычку в руке и вернулся к работе.

«Может быть, это Вендт», — предположил Билл. — Как вы думаете, какова его роль? Думаешь, это он подговорил повара-китайца поджечь самолет? Когда я не ответил сразу, он продолжил: «Из того, что вы рассказали мне о связи, которую он имел с этим парнем Барбуром, которого вам пришлось убить в офисе Дэвиса, — я полагаю, теперь мы можем с уверенностью сказать, что — это он? единственный, кто мог им быть. Но почему ему нужно было, чтобы кто-то вломился, чтобы открыть картотеку? Разве ты не говорил, что Лили говорила тебе, что Вендт всегда имел к ней доступ?

«Правильно», — сказал я, когда раздался щелчок, и давление на наручниках ослабло. Я шевельнул запястьем, дернул руку, и наручники сорвались. Через две минуты я открыл другую манжету и подошел к Биллу.

«У меня это займет вдвое меньше времени», — сказал он со смехом, кивнув на закованное в наручники запястье. Он был почти прав. Девяносто секунд спустя мы стояли вместе, обсуждая наш следующий шаг.

— Мы все еще сидим снаружи с замком на двери, а Отто с собаками, — указал я. «И весь мой экстракт скунса пропал».

В ответ Билл снял толстый рыбацкий свитер и футболку под ним. Широкие полосы скотча заклеили то место, где у него на плече была отсутствующая рука. Он вырвал их и что-то протянул мне. Он сказал: «Я подумал, что если кому-то придется обыскивать меня, ему может показаться немного жутким смотреть туда».

В его руке был дерринджер DM 101. «У него только две пули, — сказал он, — но если ты сможешь отогнать собак, я позабочусь об Отто».

Мы начали пинать стальную стену сарая и звать на помощь. Собаки начали лаять, пока крик Отто не заставил их замолчать. Я крикнул еще несколько раз, когда Билл снял свой свитер и штаны и положил их на пол, чтобы они выглядели как упавший человек, прямо там, где он был прикован наручниками к бару.

Затем я услышал голос Отто прямо за дверью. "Что здесь происходит? Что ты здесь делаешь?"

— Помогите, — крикнул я менее громко, чем раньше. «Газ… место полно газа. Мы можем умереть. На помощь!" Последнее было едва достаточно громким, чтобы его можно было услышать снаружи, и я последовал за ним симулированным приступом кашля, который также стих.

При снятии замка раздался грохот. Билл подошел к передней части сарая и прижался к стене рядом с дверью. Я рухнул на пол, пытаясь притвориться, что все еще привязан к стойке. Прижав дерринджер к боку, я повернулся так, что у меня было пространство для выстрелов.

— Помогите, — снова слабо закричал я, — мы умираем.

Дверь распахнулась, и внутрь ворвались доберманы, дергая Отто за цепи. Он посмотрел на меня, а затем на одежду Билла. Я увидел в его глазах осознание того, что его обманули, в тот самый момент, когда я поднял пистолет и дважды выстрелил. Он отпустил цепи, и псы прыгнули вперед, чтобы встретить мерть в виде двух пуль 22 Magnum в их мозгах. Когда Отто посмотрел на приклад своего револьвера 38 калибра схватившись за кобуру на поясе, Билл шагнул вперед и обхватил его шею своей мощной рукой, поднимая его над землей. Дрессировщик все еще тянулся к пистолету, когда Билл крепче сжал его. Я толкнул упавшего на меня мертвого добермана и присоединился к драке. Я оторвал руку Отто от револьвера и взял его себе. Затем я отошел в сторону, чтобы при необходимости выстрелить, не подвергая опасности Билла. В этом не было необходимости, и я был этому рад. Хотя двойной грохот дерринджера казался громким в замкнутом пространстве сарая, я был почти уверен, что звук далеко не распространился. Но рев револьвера 38 калибра эхом отразилось бы на башне в Волчьем зале.

Рука, способная вытащить огромную треску из глубин залива Тор, как тиски сжала шею Отто, и вскоре он обмяк. Билл раскрыл руку, и Отто рухнул на пол без сознания.

Пока Билл одевался, я закрыл дверь и надел наручники на запястья и лодыжки Отто. Я натянул цепь его наручников на одну из опор генератора, чтобы он не мог привлечь внимание, ударивши ногой о стену, как это сделали мы. Его запястья были прикованы наручниками к одной из основных труб бензобака, поэтому он должен был оставаться притянутым и не мог ни во что попасть. Билл подошел ко мне и моему заключенному и вытащил из кармана большой синий носовой платок. — Он чистый, — сказал он, засовывая его Отто в рот.

Прежде чем мы открыли дверь сарая, я поднял руку и открутил лампу. Я был почти уверен, что шум не дошел до Волчьего Зала, но если бы Леславиус разместил дополнительные патрули на территории, мы могли бы попасть в ловушку.

С револьвером 38 в руке я выскользнул из сарая первым. Билл перезарядил дерринджер двумя из немногих патронов, которые он спрятал в своих ботинках, но в перестрелке это мало что стоило. Не против М-16, которыми, кажется, были оснащены бывшие нацисты. Богатство их босса снабдило их лучшим армейским оружием.