Высокая доходность в смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Я пожал ему руку. «Ник Картер».

— Приятно познакомиться, Ник. Немецкий акцент был не сильным, но легко отличимым. — Ты остаешься здесь? Когда я подтвердил это, он продолжил: «Хорошо, может, еще увидимся. Я здесь не живу, но моя компания резервирует здесь комнату для деловых людей, поэтому, когда я живу в своей квартире, я прихожу сюда, чтобы поплавать в бассейне, когда море слишком бурное. Вы видите здесь более интересных людей, чем в своем собственном бассейне.

Я согласился с ним, что вокруг «Эллиотта» обычно бывают интересные люди. Я смотрел, как его слегка полноватое тело погружался в воду.

Я буду здесь, когда ты снова появишься, Каплан. Я сказал это себе. Особенно, когда Крейтон Дэвис и его интересные друзья рядом.

Накануне вечером я пытался точно выяснить, что Лили Чан Ли знала о своем работодателе, но без особого успеха. Она начала работать у него всего три месяца назад; случайно и в результате трагедии, объяснила она.

«Это было действительно ужасно, Ник», — сказала она, обнимая меня в постели. «Я более или менее отказался от поиска работы через центры занятости в Нью-Йорке, потому что у меня нет никакого опыта работы в этой стране. В итоге я пошла сама. Я просто выбрала большое здание на Парк-авеню и начал его обход. Этаж за этажом. Я записалась к секретарям в любой офис, который принимал мое заявление. Когда я добралась до офиса мистера Дэвиса, меня сначала распросил мистер Вендт, который затем отвел меня к мистеру Дэвису. Мы сразу поладили, и он нанял меня. Там была временная работница, которая отвечала на звонки и принимала сообщения, и она рассказала мне, что случилось с его первым секретарем. Ее тело выловили из Ист-Ривер за несколько дней до этого. Нападавший, должно быть, схватил ее и забил до смерти, и с ней было покончено. Потом бросил ее в воду. Сначала было действительно жутко думать, что я сижу за ее столом и использую тот же телефон, что и она, но, думаю, я к этому привыкла».

Я не мог сообщить Лили, что знаю, что она живет в доме Дэвиса на Манхэттене, поэтому я спросил, где она живет в городе. Она мне прямо сказала, что живет с ним. Когда я поднял бровь, она рассмеялась и объяснила мне, почему. — "Это не то, что ты думаешь, Ник. Мистер Дэвис очень хороший человек. Он не думает обо мне так. Не думаю, что он так относится к любой женщине. Он слишком занят. Но когда он узнал, что я живу в маленькой комнате в YMCA, он настоял, чтобы я переехала в его большой дом. Там так много места, и это лучше для всех. Я рядом, когда он нуждается во мне, и у меня есть все под рукой, если нам вдруг придется куда-то идти. Там же живут Ганс и мистер Вендт."

«Этот большой парень похож на гориллу», — сказал я, пытаясь удержать ее в теме. «Я видел его и того умного парня с твоим боссом сегодня в бассейне».

«Большой — Ганс. Он на самом деле пугает меня», — сказала она. Некоторое время, когда я оборачиваюсь, я знаю, что он смотрел, и я чувствую его руки там, где были его глаза. Но он никогда ничего не говорит, потому что знает, что я нравлюсь мистеру Дэвису и тот ценит то, как я работаю. Я просто пытаюсь избегать его.

Я спросил. — "Какой работой вы на самом деле занимаетесь? Ты никогда не говорила мне этого."

— На самом деле ничего особенного. В основном я занимаюсь общественной деятельностью мистера Дэвиса. И это немного. Он получает много приглашений на вечеринки и обеды, но никогда не ходит. С благотворительными просьбами все ровно наоборот. Он всегда соглашается на это, и тогда я должна сказать мистеру Вендту, чтобы он выписал чек на сумму, которую мистер Дэвис хочет пожертвовать. Ник, ты никогда не поверишь, как много он раздает».

Я сказал, что полагаю, что он может себе это позволить.

— Думаю, да, — призналась Лили, — но я никогда не узнаю о его делах. Мистер Вендт все для него устраивает. Только когда он действительно занят, он разрешает мне печатать за него письма. И если я неправильно поставлю запятую, он позволяет мне сделать это еще раз.

Я решил, что хочу проверить несколько писем мистера Вендта для его босса. Мне пришла в голову идея кода, скрытого в знаках препинания. Мне нужно было выяснить, где Вендт хранил свои дела, поэтому я спросил Лили: «Как ты вообще хранишь все его бумаги, когда Дэвис так много путешествует по стране? Ты сказала мне, что он был в Калифорнии, Чикаго и Канаде только за последние три месяца».

«О, дела всегда с нами, куда бы мы ни поехали. Ганс принимает меры, чтобы их привезли на самолет мистера Дэвиса и отвезли в номер, где мы остановились.

— Вы имеете в виду, что Дэвис превращает номер здесь, в «Эллиотте», в офис, когда он в отпуске?

— Он никогда не бывает в отпуске, Ник. Может, он и загорает здесь, но почти каждый день у него деловые встречи. Вот как я могу встретиться с вами. У меня каждый вечер выходной, когда он уезжает, но ему нравится, чтобы я была в номере, когда он возвращается, на случай, если он захочет, чтобы я что-то сделала тогда или прямо на следующее утро. Что напомнило мне - давай продолжим с того места, на котором мы остановились до того, как ты пришел к выводу, что у меня был роман с моим боссом. Или ты предпочитаешь подцепить другую женщину в клубе Эллиота?

Я заглушил ее сомнения губами, а затем телом, пока не пришло ее время вернуться в номер Дэвиса. Незадолго до того, как она вышла из моей комнаты, она удивила меня.

"Ник, как ты узнал, что сегодня в бассейне был мистер Дэвис?"

Я думал, что это прошло мимо нее. «О, я слышал, как официант назвал его по имени, когда вел к столику. А почему тебя это интересует?"