— Репетирует с основной частью труппы. Как Джейн?
— Она ничего не подозревает.
— Ну что же, постарайтесь держать газеты от нее подальше. В одной из них прямо написали, что она виновна как с личной, так и с профессиональной точки зрения.
— Надеюсь, по имени ее не называют?
— Нет, но это совершенно ясно.
— Полагаю, кто-то шепнул им про Джейн и Эллу.
Мистер Уошберн смотрел мрачно, но я видел, что он доволен.
— Так вы узнали?
— Да… а вот узнала ли полиция?
— Мне просто не хотелось говорить вам…
— Весьма разумно.
— Да, полагаю, так. Не было никакой нужды волновать вас подобными слухами. Зато теперь вы знаете. И, как сказал мне Буш, штат собирается возбудить судебный процесс по этому делу.
— Когда ее собираются арестовать?
— Думаю, сегодня. Глисон собирает в классной комнате пресс-конференцию. Я уже сказал нашему адвокату, чтобы он там присутствовал. Сейчас он ждет в кабинете. Я понимаю, это ужасно, но нам придется через это пройти.
— Вы нашли замену Джейн в «Затмении»?
— Нет, — вздохнул мистер Уошберн, но я знал, что он лжет.
— Ну, тогда никого не берите… Даже не пишите писем.
Он удивленно покосился на меня.
— Но почему?
— Потому что я знаю, кто убийца.