Повисло напряженное молчание. Мисс Ланг побелела как полотно. Брекстон сполз на кончик стула. Миссис Виринг закрыла глаза.
— Я…
— Мисс Ланг, так вы пытались открыть дверь или нет?
Плотину прорвало. Мисс Ланг разразилась слезами. Сквозь рыдания нам удалось понять, что она действительно пыталась открыть дверь, но та была заперта с обратной стороны.
Чтобы успокоить мисс Ланг, понадобилось несколько минут. Когда она наконец-то затихла, Гривс неумолимо двинулся дальше.
— Мистер Ренден, где вы находились в полночь?
Ренден неохотно оторвал взгляд от тяжелой туши Мери Вестерн Ланг.
— Я был в своей комнате.
— Когда вы вернулись?
— Не знаю. Без четверти двенадцать или около того. Мы приехали одновременно с ночной медсестрой. Вместе вошли в дом и поднялись наверх. Она приняла смену, я прошел в свою комнату. И уже почти разделся, когда поднялась суматоха.
— Когда вы услышали какой-то шум?
— Думаю, что-то происходило еще до того, как я услышал что-то определенное. Я слышал, как открылась и закрылась дверь мистера Саржента. Его комната — точно напротив моей, так что я мог слышать, как он встал. Потом я услышал, как открылась дверь соседней комнаты… Возможно, это была мисс Ланг. Но я не обращал особого внимания, пока не услышал, как все побежали вверх по лестнице.
— И что вы сделали потом?
— Я вышел в коридор и спросил дежурного полицейского, что случилось. Он ответил, что не знает. Потом появились вы и…
— Хорошо. — Гривс повернулся к миссис Виринг. — А где были вы?
— В туалете.
Ответ вызвал всеобщий шок. Мисс Ланг истерически взвизгнула.
— Вы просидели там с без десяти двенадцать до двенадцати?
— Я не ношу с собой часов, мистер Гривс. Я была там сколько нужно, потом вернулась в постель. А после этого трое сумасшедших ворвались в мою комнату.
Описание нашего вторжения было исключительно верным.