Напарница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Добрый день. Чем могу помочь? — мужчина поднялся и приветливо улыбнулся гостям.

— Скажите, в этом здании доступ в сеть есть только у вашего компьютера? — спросил его капитан.

— Совершенно верно.

— Wi-Fi? Есть?

— Нет, сэр.

— Кто-то кроме вас пользовался компьютером в эти даты? — Майкл протянул листок бумаги с временем и датами, в которые получала сообщения Ненси Сандерс.

— Простите, сэр… Вы из полиции? — мужчина подозрительно прищурился.

Капитан показал значок. Администратор взволнованно потёр подбородок и засуетился.

— Подождите, я проверю по журналу регистрации, — он листал страницы и параллельно что-то бубнил. — Знаете, мобильный интернет тут не очень хорошо ловит, но гости редко просят воспользоваться компьютером. Хоть я охотно иду навстречу. Минутку… Есть один гость, который был здесь в каждый из указанных вами дней.

Алиса посмотрела на Майкла. Его глаза загорелись победным блеском. Он напрягся, как зверь перед прыжком, упёрся ладонью в стойку и чуть наклонился к сотруднику:

— Как его зовут?

Седой мужчина затараторил, нервно сглатывая:

— Простите, сэр… он… оставался в отеле инкогнито…

— Как? — рявкнул от досады капитан.

— Я знаю, что это незаконно, но прошу вас… Зарплата здесь крошечная, а этот джентльмен предложил крупную сумму…

Майкл зло выругался. Затем снова обратился к сотруднику гостиницы:

— Помните, как он выглядел?

Мужчина задумался и закивал, спустя минуту:

— Высокий. Тёмные волосы, слегка удлинённые… Солидный такой в костюме… Я ещё удивился, когда увидел его первый раз. Он мог бы позволить себе отель в пять звезд, а вместо этого поселился в таком клоповнике.

— Записи с камер наблюдения остались? — пытался хоть за что-то уцепиться полицейский.