Напарница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Определенно… — капитан взял телефон, позвонил Бренде и попросил её вернуться внутрь. — Думаю, нам может пригодиться эта информация.

— Вот видишь, оно того стоило. А ты ругался.

— Не подлизывайся. Я всё ещё зол на тебя.

В дверях появилась Бренда.

— Что? Все живы?

— Пока, да, — сквозь зубы буркнул мужчина, — Вот, смотри.

Он рассказал ей о том, что удалось узнать Алисе. Бренда пару раз с упрёком глянула на девушку, но в конце резюмировала:

— Это очень даже может пригодиться. Ежедневник просмотрим. А, и мне удалось достать два пригласительных на аукцион. Полиция тоже кое-что может, — с этими словами она снова покосилась на Алису, и девушка уловила нотки ревности во взгляде.

— Бренда, ты — чудо! — капитан просиял и перевел взгляд на Алису. — Аукцион послезавтра. Мы с тобой едем в Тредситт.

Глава 7

После просмотра содержимого флешки и папок с компьютера Хантера, Майкл откинулся на спинку кресла и повернулся к Алисе.

— Аукцион послезавтра. Мы с тобой едем в Тредситт.

Шокированная Бренда прожгла капитана взглядом.

— Ты слышишь себя? — прошипела лейтенант. — Я не спорю, она принесла важную информацию. Но она не полицейский. Она запорет слежку! Возьми Коннора, Тревора. В конце концов, я могу поехать. Но не она.

— Она, вообще-то, все слышит, — обиженно сдвинула брови Алиса.

— Я бы с удовольствием взял кого-то другого, — будто не замечая девушку, капитан ответил Бренде. — Но только она видела в лицо парня с тату. Если он сам придет на торги?

Лейтенант недовольно мотала головой.

— Она выкинет какой-нибудь финт. Попомни мои слова.

— Не выкинет, — грозно сверкнул глазами капитан, повернув голову к Алисе. — А если выкинет, я запру ее в камере до конца расследования.

__________________