Время вышло

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это мое расследование, – прошептал он, и Том почувствовал, как слюна из его рта намочила ему щеку. – И это я ловлю Зеленого Человека. Джим Бреннан отстранен от расследования и вы тоже.

– Он оставил меня умирать. Позвольте мне участвовать в этом деле.

– Поскольку у вас проблемы с пониманием приказов, я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня. Вы не станете разговаривать с прессой. Не станете раскрывать никаких подробностей того, что узнали. Вы не станете контактировать ни с кем, кто каким-либо образом причастен к расследованию или был ранее в него вовлечен. Вы полностью отстранитесь от дела по Зеленому Человеку и возьмете отпуск, чтобы оправиться от ран, пока мы будем решать, позволить ли вам вернуться к обязанностям компьютерного аналитика или отправить вас в тюрьму за то, что вы выдавали себя за оперативника ФБР, и за грубое нарушение служебных обязанностей.

Глава 46

– Так это вы опрашивали этого парня и подали рапорт? – спросил Карнес, глядя из окна второго этажа маленького полицейского участка на почти безлюдную главную улицу Гленвуда, штат Мичиган. Солнечный день пятницы сменился прохладным вечером, и центр городка быстро пустел.

– Так точно, сэр, – нервничая, ответил Тед Долан, засунув свои большие руки в карманы. – Ну, вообще-то Митча не было дома, поэтому я опросил его жену, Шэрон.

– Но вы его знаете?

– Да, сэр, Митч много помогает полиции. И я знаю обоих его детей. Я учил его сына Гаса на курсах помощников спасателей. А его жена участвует во многих мероприятиях и городских проектах, и я тоже ее знаю. Шэрон.

Услышав что-то особенное в голосе Долана, Карнес опустил рапорт.

– И какая она?

– Она… она красивая женщина, сэр.

Карнес одарил неуклюжего деревенского сержанта заговорщицкой улыбкой.

– Сколько по десятибалльной шкале?

Долан смутился, но в помещении были только мужчины.

– Девять, сэр.

– Не удивительно, что вы опросили ее, а не мужа, – сказал Карнес. Послышался смех, и Долан заметно расслабился.

– Когда вы бывали в их доме, не заметили вы чего-нибудь такого, что могло бы помешать быстрому проникновению полиции?

– Только охотничье снаряжение, о котором я вам говорил, в подвале.

– Картина, которая висела на стене, была хорошо написана?

– Очень хорошо, сэр. Я не знал, что Митч художник. Шэрон сказала, что это просто хобби, которым он иногда развлекается.