Время вышло

22
18
20
22
24
26
28
30

Но, сидя в тишине фургона и борясь с искушением закрыть глаза хотя бы на пару секунд, он понимал, что должен сделать еще одну вещь – нанести последний необходимый удар, – и медлить было нельзя. Он принял таблетку, чтобы придать себе сил, и вышел из фургона на усыпанный гравием берег реки Килдир. Нужно было вытащить подрывные средства, тщательно упакованные в два водонепроницаемых контейнера. Он извлек один из них из машины, с удовлетворением отметив, что цвет тяжелой пластмассовой коробки точно соответствует оттенку базальтовых камней реки.

В тесное помещение службы безопасности влетел могучего телосложения афроамериканец, и Том с Грантом встали.

– О, я прошу прощения. Сколько вас заставили ждать?

– Больше часа, – сказал Грант. – Нам сообщили, что вы вернетесь через двадцать минут.

– Черт возьми, я прямо из Бейнса – это городок неподалеку отсюда. Я ужинал в баре, и там было шумно, поэтому я не услышал свой телефон. Им нужно было просто послать за мной кого-нибудь. Но разве мы не ждали вас семь часов назад?

– Наш рейс в Мидленд отменили. В конце концов, мы долетели до Лаббока и оттуда мчались, словно за нами гнались черти. Жаль, что с обеих сторон произошли накладки, но теперь мы здесь.

– И вы из ФБР?

Грант показал свое удостоверение. Решив, что, чем меньше он будет высовываться, тем лучше, Том оставил свое в бумажнике.

– Рэй Матис, – представился сотрудник службы охраны, обмениваясь с ними рукопожатиями. – Заместитель начальника службы безопасности Хэнсона. Что привело вас сюда, джентльмены?

– Две недели назад вы подали рапорт о том, что видели человека по имени Пол Сайерс.

– Это так. Я заметил его около ограждения, находясь на ночном патрулировании. Мы обменялись несколькими фразами. Потом он развернулся и ушел прочь.

– Как вы поняли, что это был Пол Сайерс? – спросил Грант.

– Я узнал его лицо по розыскной ориентировке.

– Он не мог находиться в розыске, – заметил Грант, – так как все думали, что он умер двадцать лет назад.

– Это была ориентировка двадцатилетней давности. Я работал охранником на мельнице, когда он атаковал лесопилку неподалеку.

– Так вы охраняли мельницу в Северной Калифорнии? – спросил Том.

– Все верно. Возле Юкайи. На доске объявлений в нашей конторе висел плакат «Разыскивается». В правом нижнем углу, как раз над фотографией Эль Макферсон[55] в красном бикини. У меня хорошая память.

– Вы помнили его лицо все это время? – с сомнением произнес Грант.

– И заметили его здесь ночью, в полной темноте? – высказал Том собственные сомнения. – И все равно смогли опознать его по фотографии с плаката двадцатилетней давности?

Матис перевел взгляд с Гранта на Тома и пожал плечами.