Она просияла.
– Видишь, я же говорила тебе, что это перевернет твой мир, – сказала сестра.
Внезапно ее лицо изменилось.
– Не делай этого, Том, – предупредила она.
– Ты о чем?
– Это частная собственность! Убирайтесь отсюда! – Она почти кричала, глядя за спину Тома, где к пирсу спускался высокий, атлетически сложенный чернокожий мужчина в брюках цвета хаки и синей куртке.
Это был агент Грант, и он, не обращая внимания на Трейси, сказал:
– Извини за вторжение, но случилось нечто бессмысленное.
Глава 49
Они разговаривали в баре «Мира дельфинов», местной забегаловке с эксцентричным декором и свежими морепродуктами.
– После твоего приключения на пароме Карнес прислушался к твоему предложению и сосредоточился на том, чтобы выяснить, кем стал Пол Сайерс. – сказал Грант. – И вскоре обнаружилось, что теперь он Митч Фарли из Гленвуда, штат Мичиган.
– Я видел, что произошло, когда они вошли в дом Фарли, – сказал Том. – Не слишком заметный успех.
– Это была полная катастрофа, – согласился Грант, печально кивнув, – и я присутствовал там, испытав это на собственном опыте. Проблема не только в том, что Карнес проявил невероятную некомпетентность, но и в том, что в доме было уничтожено все, что могло иметь для нас какую бы то ни было ценность.
– Они еще не напали на след жены и детей?
– Насколько мне известно, нет. По крайней мере, на данный момент ясно, что они ушли чисто.
– Потрясающе, – сказал Том. – Он сменил идентичность двадцать лет назад и теперь пытается сделать это снова, и не только для себя, но и для близких ему людей. И у него было достаточно времени, чтобы это спланировать. Так вот почему вы здесь? Чтобы узнать мое мнение о том, куда они могли уехать?
– Нет, – ответил Грант и подцепил вилкой начиненную крабовым мясом шляпку гриба. – Пока в МВБ пытались выяснить, кем стал Пол Сайерс, я приложил все усилия, чтобы узнать, чем он занимался раньше. Я определил, что он делал двадцать лет назад в Области залива, и это с оперативной точки зрения могло бы дать нам намек на то, что он планирует делать дальше. Нам известно о двух его экологических атаках – на лесоперерабатывающий завод и газовую компанию, – но я пробил его имя по разным базам данных на случай, если он проделал что-то такое, о чем нам было бы полезно знать.
– Звучит неплохо, – сказал Том. – Всплыло что-нибудь интересное?
– Нет, – ответил Грант. – Всей информацией, которую можно было на него собрать, мы уже располагали. Потом меня втянули во вторжение спецназа на дом Фарли, и это неважно отразилось на моих рабочих отношениях с Харрисом Карнесом.
– Вас отстранили от дела?