— Нет, у нас вполне чисто, просто именно сегодня я не мог найти учебник по философии, поэтому разворотил там всё.
Я слегка усмехнулась, а мама улыбнулась Брэдли так, будто только собирается отсчитать его за неопрятность.
Мы поднялись на второй этаж по лестнице, несмотря на то что был лифт, и Брэдли ключом отворил нам двери. Это была небольшая комнатушка на двоих, места было вполне достаточно, стояли два стола, на которых, по-видимому, никто никогда не занимался учёбой, один шкаф со сломанной ручкой, всего одна шторка на комнату, потому что вторая порвалась, и грязный паркет, который никто никогда не мыл.
— Ну ты и грязнуля, — осмотрелась вокруг мама. — Не ожидала, что мой сын может настолько запустить своё жилище.
Я лишь стояла рядом и не понимала, что именно шокировало маму, потому что лично мне не казалась комната брата слишком грязной. Нашей маме было свойственно всегда видеть каждую крупинку пыли и вычислять каждую вещь, что лежит не на своём месте. Она настолько помешалась на порядке, что готова была ругать меня каждый раз, когда я уходила в школу, не заправив кровать, или забывала вымыть за собой тарелку.
— Только не надо нотаций, — попросил Брэд.
— А они будут, потому что ты, милый мой, совсем разочаровал меня. Я понимаю, ты думаешь, что стал взрослым, раз живёшь без родителей, но это, — она отвела пальцем комнату, — доказывает обратное. Ты ещё слишком несамостоятельный юноша. А взрослым ты станешь только тогда, когда научиться заправлять за собой кровать.
— Да хватит тебе, — сказал Брэд. — Моя кровать заправлена, а приказывать Стиви делать то же самое я не могу.
— Когда, кстати, ты познакомишь нас со своим соседом?
— Он сейчас на работе, вернётся вечером.
— Он работает — хоть это радует.
Брэд не стал говорить маме, что Стиви только лишь скупает билеты на крупные концерты, а потом продаёт их подороже.
— Можем заехать в школу, где работаю я, — быстро перевёл тему брат.
— Я должна ещё вернуться домой до вечера, — ответила мама. — Может лучше заедем в какое-нибудь кафе, потому что я сомневаюсь, что у тебя мы найдём что-то съестного.
В доме у Брэда были лишь позавчерашние макароны, но он бы ни за что не предложил их маме, потому что они были пожарены с кусочками колбасы.
Я оставила свой небольшой рюкзак в комнате Брэдли, и мы пешком дошли до пиццерии, что располагалась через дорогу от общаги. Потом брат сел за мамину машину и показал ей, как выехать из города без пробок. Мы распрощались с ней почти на краю самого центра, пообещали, что в это время мы не будем делать ничего, что могло бы её разочаровать: не пойдём в клуб, не напьёмся алкоголя, не будем есть мяса.
— Ладно, ладно, — она обняла Брэдли, как только вышла из машины. — Я верю, что вы у меня самые лучшие.
— Ага, — улыбчиво кивнут брат.
— И не разочаруете меня, — мама обняла меня.
— Конечно, — согласилась я.