В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Буррито хочешь?

— Нет! — рыкнул Макс, слишком свирепо для простого разговора о завтраке.

— Не надо огрызаться. Я пытаюсь помочь.

Макс прошаркал к кладовке и принялся искать завтрак там. Дэн наблюдал за сыном, размышляя, почему он такой угрюмый.

— Ты как себя чувствуешь?

— Нормально.

Вел Макс себя, впрочем, совсем не нормально. Но Дэн знал по опыту, что давить на него расспросами не имеет смысла. Его сын всегда держал свои проблемы при себе.

Макс достал пачку хлопьев.

— Молока нет, — предупредил Дэн.

Макс пожал плечами, засунул руку в коробку и достал пригоршню хлопьев.

— Не ешь их… съешь что-нибудь скоропортящееся.

— Почему? — спросил Макс и засунул хлопья в рот.

— Потому что скоропортящееся не переживет поездку. А хлопья мы можем взять с собой.

— Куда мы едем?

— В Уэллфлит.

Макс скорчил гримасу, не переставая жевать:

— Мы едем к бабушке?

— Будет здорово. Ее там нет. Она в Ньютоне. — Дэн секунду подумал. — Хотя, если в Ньютоне есть электричество, нам нужно ехать туда.

— Почему ты думаешь, что у бабушки есть электричество, когда его нет здесь?

Хороший вопрос. Дэн удивился, когда не смог придумать на него ответ.