В Линкольнвуде гаснет свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что же?

Джен положила винтовку на колени и наклонилась вперед, уставившись Дэну в глаза:

— Я совершенно трезва. Я не пила со среды. И я собираюсь бросить. Полностью. Когда-нибудь…

Дэн резко вдохнул.

Жена подняла руку, останавливая его:

— Но! Я сделаю это в своем темпе. А мне нужно, чтобы ты на меня не давил.

— Какое у тебя решение?

— Сначала пообещай мне.

— Что пообещать?

— Что не будешь дергать меня. Дашь мне разобраться во всем самой.

Дэн долго смотрел на жену. Потом кивнул:

— Ладно.

— Правда? — Ответ мужа, похоже, удивил Джен.

Он удивил и самого Дэна. Но они шли по неизведанной территории. А Джен, кажется, лучше понимала, куда именно.

— При одном условии, — заявил Дэн. — Если соберешься выпить, сначала отдашь мне винтовку.

Джен взглянула на оружие и нахмурилась. Затем подняла взгляд:

— Справедливо.

— Хорошо. Договорились. Так что у тебя за решение?

— У судьи в гараже стоит «мустанг». Он заводится. И судья готов отдать его мне при двух условиях…

— Боже мой!