— Все в порядке, — мягко сказала я. — Я понимаю. Я тоже чувствую привязанность к Кловерли. Недавно я подумала, что не знаю, смогу ли я когда-нибудь уехать слишком далеко, ведь это место часть меня. Я выросла там. Мои корни там. Мое сердце там. Я вздохнула. — Но если я не попытаюсь немного расширить границы, сделать что-то большее только для себя, я всегда буду задаваться вопросом "а что если".
Натали положила руку на мою. — Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. И даже если это место — не то, о чем ты мечтала, я думаю, тебе стоит попробовать. Она жестом указала на пустую коробку из-под макронс. Ты так талантлива.
— Спасибо.
Я посмотрела на дверь, желая, чтобы Мак был здесь предавая мне уверенности. — Я думаю, это место идеально. Мне нужно место на кухне для выпечки и прилавки для продажи. Мне также нужно время, чтобы печь дополнительно к выходным, например, к свадьбам. Чем больше у меня работы, тем сложнее использовать мою собственную маленькую кухню, особенно если я провожу мероприятия за пределами Кловерли.
Ты рано встаешь? спросила Натали. — Пекарни не для ночных сов.
— Я бы точно сказала, что обычно я рано встаю. — ответила я ей. — Мне нравится расписание и рутина, и я хорошо соблюдаю сроки. Я организованная, общительная, и со мной легко работать. Затем я сделал паузу. — Но я буду честна и скажу, что мысль о ведении собственного бизнеса вызывает у меня слабость в коленях.
— Ты готова учиться? спросила Максима.
— Конечно.
— А я готова учить, — сказала Натали, сложив руки на животе. — По крайней мере, пока я не рожу в мае.
— Ты знаешь, кто у тебя будет? — спросила Максима.
— Девочка. Натали покраснела и улыбнулась. — Конечно, я была бы счастлива в любом случае. У нас уже есть дети, но у меня есть сестры, а в этой связи есть что-то особенное.
— Я согласна, — сказала я. — У меня тоже есть сестры.
— Есть дети? — спросила она, взглянув на мою левую руку.
— Нет. Пока нет. Я улыбнулась и пожала плечами. — Надеюсь, когда-нибудь будут.
— Ну, какое-то время ты будешь очень занята новым бизнесом, так что не стоит торопиться. Натали посмотрела на Максиму. — Хорошо, так какой следующий шаг?
Максима сказала, что поскольку речь не идет о продаже или аренде здания, это немного не в ее компетенции, но у нее есть опыт ведения бизнеса, и она дала нам свой совет. Она также повторила, что будет рада инвестировать в меня, если мне понадобятся деньги на покупку.
Примерно через час мы с Натали расстались, импульсивно обнявшись и пообещав вскоре встретиться снова. Максима рекомендовала создать ООО для партнерства, если мы решим пойти на это, но я хотела сначала поговорить с Маком или моим отцом. Голова шла кругом.
По дороге к машине я достала телефон и прослушала сообщение от Мака. — Привет, мне очень жаль, но я не могу встретиться с тобой сегодня. Звонила миссис Ингерсолл и сказала, что Фелисити пришла домой с сильной температурой. Я бегу домой, чтобы отвести ее к врачу. Я чувствую себя ужасно, и я не буду винить тебя, если ты разозлишься. Я позвоню тебе, как только смогу. Я хочу услышать, как все прошло.
Я дошла до своей машины и запрыгнула в нее, чтобы запустить отопление. Пока двигатель прогревался, я написала ему ответ.
Бедная Фелисити. Надеюсь, с ней все в порядке, и, пожалуйста, передай ей, скорейшего выздоровления, надеюсь ей станет лучше. У меня все прошло отлично. Не могу дождаться, чтобы рассказать тебе. И я не сержусь!