Уроборос

22
18
20
22
24
26
28
30

А наш враг был хорош!

Командующий крепостью, в этом сомневаться не приходилось, в одном исподнем и мечом наперевес уже срубил наконечник копья варяга, и с каждым взмахом все ближе подбирался к шее Иста. Будь это обычная лестница, я уже давно бы пришпилил стрелой этого ловкого коменданта к любимым франками гобеленам, но узкое пространство и сломанный при падении лук, лишили меня такой возможности. Однако на поясе еще висела пара метательных ножей, один из которых прорезал воздух в направлении франка.

Выбитые искры сверкнули в полумраке пролета. Проворный комендант, благодаря шестому чувству увернулся от острого лезвия ножа, но и этой секунды хватило, чтобы варяг успел подбить ему колено, а я пронзить мечом бедро франка насквозь.

Дикая тяга к жизни и выброс адреналина позволили продержаться коменданту еще минуту, но бурный поток крови уносил по ступеням остатки его бытия. Даже после смерти дикий командир крепко сжимал рукоять меча скрюченными пальцами.

— Думаю, этот здесь был один, но не расслабляемся! — загнанно просипел Ист, и перерубил связки кисти коменданта, чтобы из них выпал клинок. На всякий случай нужно полагать.

Мы переступили через бравого франка и оказались в небольшой комнате, тускло освещенной свечей. Стены были богато усеяны картинами из вышивки, картами, дорогими тканями и львиной шкурой. Откуда командующий крепостью отыскал эту большую кошку неизвестно, об этом не знала и скулящая на углу кровати девушка.

— Какая лань! Ты погляди на ее перси, а волосы какие, золотом отливают! — забыв об усталости восторженно сообщил Ист, — Как закончим, так и попользую… — и осекся под моим взглядом, — Мы все попользуем, хочешь, первый бери! — примирительно выставил руки он.

— Нет, нужно проведать близнецов. Слышишь? Все затихло, значит они уже закончили, — сказал я и пошёл к лестнице.

— Ага, а я здесь пока осмотрюсь… — последовало в ответ.

В казарме меня ожидала груда изрубленных тел. Резкий запах крови и другого содержимого организмов ударил в нос. Сосчитать поверженных людей было сложной задачей из-за кучи разбросанных вокруг рук и ног. Отсеченные головы безучастно взирали на место недавней резни.

На дальней кровати лежал в глубоком обмороке Фреки, а рядом с ним сидел обессиленный Гери.

— Всё? — выдохнул он.

— Всё, — ответил я, — осталась одна девушка, тир командующего крепостью. Её хозяин мёртв.

— Нужно выбросить трупы… жарко… скоро начнут смердеть… — устало проговорил он.

— Да, позову Иста, отдыхай, — Гери кивнул и лёг на койку, спихнув с нее обезглавленный труп на пол.

Подходя к донжону, я услышал крик Иста: «Тварь!» и глухой удар за ним. Резко поднявшись по ступеням, увидел лежащую на полу девушку с пробитым черепом. Она была уже мертва, а варяг зажимал рану на боку.

— Эта порткона[57] пырнула меня ножом! — плюнул он в сторону наложницы.

Я перевёл взгляд на его рану. Она попала ему в печень. Дела варяга совсем плохи. А навыками походной медицины я не владел в полной мере. От близнецов сейчас тоже толку ноль… Так, думай!

— Давай, ложись, убери руки от раны! — поддерживая его за голову, помог лечь, — Какого рожна нужно было кольчугу снимать?! Ладно, так! Придётся тебе попрощаться со своей шёлковой рубашкой — вспоров тунику и исподнее, я увидел рану.

Длина около полутора сантиметров, края ровные, кровь бурно бежала на кровать. Оглядевшись по сторонам, я нашёл кусок чистой ткани, которую комендант использовал как полотенце. На моем поясе всегда висел кошель с мазью Сигрун с ниткой и костяной иголкой, а также парой сыпучих порошков для разных целей. Ещё с детства ведунья говорила мне о необходимости такого набора. Осталось только вспомнить как им пользоваться.