Наследие Эдварда Гейна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спасибо вам! – обрадовалась Елена. – Знаете, мне тоже стало легче!

Анне было даже жаль ее: все, что произойдет дальше, Елена наверняка воспримет как свою вину. Но рано или поздно она смирится с этим и поймет, что так лучше для всех.

Анна вышла из офиса и снова посмотрела на лимузин. Она достала телефон, набрала номер Леона, выждала секунду и отключила вызов – столько времени хватило бы, чтобы сигнал прошел, но не хватило бы, чтобы ответить.

Он перезвонил ей мгновенно – даже раньше, чем она ожидала.

– Что это было? – недовольно поинтересовался Леон. Недовольство, впрочем, было напускным. Он наверняка был рад, что из них двоих она первой прервала молчание, иначе и быть не могло.

– Это было сдержанное обещание.

– Ты звонишь поговорить загадками, сфинкс?

– О нет, все банально донельзя. Твой брат выудил из меня обещание, что я не позвоню тебе, не заговорю и не приеду первой.

– Дима говорил с тобой?!

– В последнее время у меня больше гостей, чем хотелось бы. Я не в обиде на него, мне понятна и даже приятна его забота о тебе.

– Что он тебе наболтал? – насторожился Леон.

– Не суть важно. Целью его визита было мое обещание – и он его получил.

Как она и ожидала, Леон догадался обо всем мгновенно.

– Ты пообещала ему не говорить со мной первой, но не обещала не отвечать, если я захочу поговорить с тобой.

– Естественно.

– Детская хитрость.

– Но она ведь сработала, – указала Анна. – Если присмотреться, величайшие аферы истории строятся на детской хитрости: непонятое слово, неоговоренное условие…

– Но ты звонишь мне не ради этого.

– Нет. Мне нужна твоя помощь.

Это не было предлогом для встречи, Анна и правда не рискнула бы продолжать расследование без него, даже видя перед собой цель. В этой охоте она стала собакой, натренированной лишь находить зверя – по запаху, по следу, по его дыханию во мраке. Но она не могла загонять его на охотника, просто не была способна, она всегда здраво оценивала свои возможности.