Пойнт-Блан

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты привёл их сюда. Ты всё испортил!

– Это моя работа, – ответил Алекс.

– И что, спрашивается, заставило меня заглянуть сюда? – захихикала миссис Стелленбосх. Алекс понял, что её покидают последние остатки здравого ума. – Но, по крайней мере, хоть с одним незаконченным делом я наконец-то разберусь.

Алекс напрягся, расставил ноги в стороны, чуть пригнулся, чтобы центр тяжести стал ниже. Сделал всё, как учили. Но всё было бесполезно. Миссис Стелленбосх кинулась на него, двигаясь с жуткой скоростью. Его словно автобус переехал. Алекс почувствовал, как она врезалась в него всем своим весом, потом вскрикнул, когда две огромные руки схватили его и швырнули через всю комнату головой вперёд. Он врезался в стол, перевернув его, потом откатился в сторону – и вовремя. Миссис Стелленбосх нанесла такой удар ногой, что у него бы голова слетела с плеч, если бы она не промахнулась.

Он вскочил на ноги и остался стоять, хватая ртом воздух. Перед глазами всё плыло. Из уголка рта текла струйка крови. Миссис Стелленбосх снова бросилась на него. Алекс прыгнул вперёд, воспользовавшись для опоры ещё одним столом. Его ноги рассекли воздух, и обе пятки врезались ей прямо в затылок. Любого другого такой удар послал бы в нокаут. Но хотя волна от удара прошла по всему телу Алекса, миссис Стелленбосх даже не покачнулась. Когда Алекс спрыгнул со стола, она нанесла сокрушительный удар руками прямо по столешнице. Стол развалился напополам, и она, пройдя через обломки, снова схватила его, на этот раз – за шею. Ноги Алекса оторвались от земли. Утробно рыча, она швырнула его в стену. Алекс закричал, боясь, не сломал ли спину. Он сполз на пол, не в силах пошевелиться.

Миссис Стелленбосх остановилась, тяжело дыша. Она выглянула в окно. Винт вертолёта уже полностью раскрутился, машина покачнулась и взлетела. Пора уходить.

Она подняла с пола сумочку, извлекла из неё пистолет и направила на Алекса. Алекс смотрел прямо на неё. Он ничего не мог сделать.

Миссис Стелленбосх улыбнулась.

– А это моя работа, – сказала она.

Дверь столовой с грохотом распахнулась.

– Алекс! – крикнул Волк. В руках он держал автомат.

Миссис Стелленбосх подняла пистолет и выстрелила трижды. Все три выстрела попали в цель – в плечо, руку и грудь Волка. Но, падая, он и сам открыл огонь. Тяжёлые пули прошили миссис Стелленбосх. Её отбросило к окну, которое от удара разбилось. Громко крича, она выпала в окно вниз головой; последним, что увидел Алекс, были её ноги в чулках.

Шок от произошедшего придал Алексу новые силы. Он поднялся на ноги и подбежал к Волку. Боец САС не погиб, но был тяжело ранен и хрипло дышал.

– Я в порядке, – сумел проговорить он. – Пришёл искать тебя. Рад, что нашёл.

– Волк…

– В порядке, – повторил он и постучал себе по груди. Алекс увидел, что под курткой у него надет бронежилет. Из руки текла кровь, но остальные две пули не ранили его. – Гриф… – проговорил он.

Волк показал на окно, и Алекс обернулся. Вертолёт уже взлетел с посадочной площадки. Он летел над академией на малой высоте. Алекс увидел, что в кресле пилота сидит доктор Гриф. Он держал в руках пистолет. А потом выстрелил. Послышался крик, потом сверху упало тело одного из бойцов САС.

Алекса вдруг охватил гнев. Гриф – урод, чудовище. Он виноват во всём этом – а теперь он спокойно сбежит. Не совсем осознавая, что делает, он схватил автомат Волка и подбежал к разбитому окну; выскочив из него, он пробежал мимо тела миссис Стелленбосх и устремился в ночь. Он попытался прицелиться. Винт вертолёта разбрасывал снег, ослепляя его, но он всё равно навёл оружие на вертолёт и выстрелил. Ничего не произошло. Он снова спустил курок – и снова ничего. Либо Волк расстрелял уже все патроны, либо автомат заклинило.

Доктор Гриф потянул за штурвал, вертолёт развернулся и понёсся прочь, параллельно склону горы. Уже слишком поздно. Его ничто не остановит.

Если только…