Одинокий голос в темноте

22
18
20
22
24
26
28
30

Эми не сможет оставаться здесь на ночь. Она не знала, куда идти, но стала собирать одежду в дорожную сумку, одновременно косясь в сторону двери. Все движения были быстрыми, но не очень точными, из рук постоянно что-то падало. Вот и сейчас, резко распрямившись, Эми головой врезалась в полку со своими книгами, зашипела от боли и стала тереть полыхающее огнем место ушиба. Вниз с громким свистом, а затем и глухим стуком, упали две книги. Одна учебник, а другая — роман, взятый по рекомендации миссис Кирк. Эми потянулась ко второй книге, к благородной темно-зеленой обложке.

— Книга… — вырвалось слово из ее рта.

Эми тут же быстро распрямилась, чуть было снова не врезаясь в полку, стала нервно осматривать книги на ней, впопыхах проводя пальцами по корешкам. Результат показался ей неубедительным, и Эми еще раз проверила наличие каждого экземпляра.

Книга, украденная из «Черной кошки», была украдена вновь. Какая ужасная судьба. Но теперь Эми была уверена, что здесь побывал тот, кто точно знает о Льюисе и ее своеобразной связи с ним.

«Остается только Доминик… я больше никому ничего не рассказывала».

От этих бесконечных рассуждений появилась головная боль. Эми взглянула в окно — с каждой минутой становилось темнее, а значит, и опаснее. Собрав все самое важное, Эми застегнула молнию и закинула сумку на плечо. В комнате заметно потемнело, в коридоре особенно, поэтому рука потянулась включить свет. Эми шикнула сама на себя. Нельзя, чтобы в окнах горел свет, иначе станет известно, что Эми дома. Нет, сейчас самое главное выскользнуть на улицу, желательно ни с кем не столкнувшись.

Когда человек взволнован, то далеко не всегда отдает отчет своим действиям. Именно по этой причине Эми никак не могла найти один свой сапог.

«Зачем я вообще разувалась в такой ситуации? Было бы разумнее ходить в обуви, чтоб если что выскочить назад…» — Эми несколько разочаровалась в своих умственных способностях, но когда сапог нашелся, все это недовольство ушло на второй план.

Стоило ей только всунуть ногу, застегнуть молнию, как во входную дверь кто-то постучал. Эми вздрогнула и замерла, она не могла ни моргнуть, ни вздохнуть. Но время не замерло вместе с ней. Спустя всего секунду стук раздался снова, Эми сглотнула, но не решилась даже в глазок посмотреть на того, кто стоит в коридоре. Она боялась выдать себя малейшим шорохом, случайным вздохом, шелестом стоящих в коридоре пакетов.

Кто-то по ту сторону двери затих. Больше не раздавалось никаких звуков, но Эми не спешила радоваться, ведь удаляющихся шагов тоже не последовало. Пришелец просто прислушивался. Она распрямилась, посмотрела на зажатый в руках сапог. Хорошо хоть один успела надеть. Стоило ей всего на секунду перебороть страх, как случилось самое худшее — скрежет в замочной скважине.

Кто-то пытался войти.

На спине выступил холодный пот, кровь отхлынула от лица. В считанные секунды Эми оказалась в ванной комнате. Свет она, конечно, не включала, и дверь оставила полузакрытой. Через маленькую щелочку видно было плохо, но главное, чтобы чужак ее не заметил, не обратил внимания на широко раскрытые испуганные глаза, смотрящие на него из темноты.

«Он зайдет, я выбегу. Лишь бы дверь не закрыл. Нет, не закроет!» — паника нарастала с каждой секундой.

На пороге квартиры стоял посторонний. Если бы не кровь, бившая в ушах, Эми услышала бы чужое дыхание. Визитер прошел внутрь, сделал один шаг — поразительно уверенный, абсолютно спокойный, посмотрел в сторону пустой кухни.

«Не иди в эту сторону», — взмолилась Эми, понимая, что ее прикрытие в любую секунду может раскрыться.

В коридоре промелькнул черный силуэт, Эми увидела спину в черной куртке и сжалась. А после приготовилась к решительным действиям. Он скрылся в комнате, и Эми беззвучно приоткрыла дверь, потом смелее — шире и еще шире, выходя наружу. А потом, набравшись смелости, рванула к выходу. И именно в этот момент в проеме показался мужской силуэт. Эми налетела прямо на него, не разбирая дороги, замахнулась сапогом.

— Эми! Черт! — произнес Хатч Эйбрамсон, но поздно — каблук приземлился ему на затылок, — А!

Она затряслась и обхватила чужую голову руками, пытаясь рассмотреть нанесенную рану. Но ее грубо и весьма заслуженно оттолкнули в сторону.

— Мистер Эйбрамсон, простите! Я-я-я не знала, что это вы! Я очень испугалась, когда вы стали открывать дверь.

— Я же стучал, почему ты не подошла? — мужчина поднял голову и его бледно-зеленые глаза сверкнули злостью. Он все еще держался за свой лысый череп. — Удар у тебя нормальный, конечно.