Три девицы под окном и страшилки вечерком

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно, это был риторический вопрос, — вздохнула она после пары мгновений ожидания, наткнувшись глазами на кристальный шпиль. — Полагаю, вариантов у меня немного, придётся выбирать меньшее зло…

С этими словами она накинула плащ, приводя свой образ в целостность, закрыла фургончик и поскакала искать Старлайт. Которая нашлась на полдороге в небольшой кафешке «Мечта Джильды» вовсю уплетающей нечто странное.

— Для разнообразия повезло… если это везение, — пробурчала Трикси, направляя лапки к старой подружке. — Привет, Старли! Это что? И почему «Джильды»-то?

— Привет, Трикс. Это называется «шаурма». Джильды — потому, что у Гильды неважно с грамматикой… а может, это по-грифоньи, не уверена, — флегматично пожала плечами Старлайт. — Да и параллельно, зато тут можно найти вкусные вещи.

— Она что, с мясом? — принюхалась фокусница, устраиваясь напротив и пристраивая шляпу на спинке стула.

— А то. В Нашем Городе с плодородными землями было не то чтобы богато, предгорья же, так что привыкли есть всякое. Кстати, по моим наблюдениям, такой рацион куда здоровее, Твайлайт вон щас пыхтит над докладом принцессам… хотя сомневаюсь, что для них это новость. Я в этой кафешке видела и Санни Скайз, и Сильвершейд Дрим, но… это ж Твайлайт.

— Ого… так Гильда поймала удачу за хвост? Здорово. А знаешь, ко мне вчера забегала Рэрити, искала куда-то запропастившуюся Опал… — невинно сказала Трикси и махнула Гильде лапкой. — Мне кофе с крекерами!

Старлайт перестала жевать и уставилась на шаурму. Немного поразмыслила.

— Ну хоть не Вайнона… — меланхолично откусила ещё кусок. — Да и Гильда, может, и безбашенная, но не самоубийца же. Несмотря на «Булки Радужной Порывки» в меню. Дэшка тут вчера скандалила, мол, не тот рецепт, чернослив вместо изюма, что ли… Ладно, ты же не только из родственных чувств меня искала, на ночь глядя? Что стряслось?

Трикси, взяв у грифоночки заказ и благодарно кивнув ей, пожала плечами.

— Ну, не то чтобы стряслось… просто наши братцы-акробатцы подложили мне здоровую свинью со своими аферами. Они ж тут повидло из краденых гнилых яблок продавали, слышала?

— И нюхала, — мрачно сказала Старлайт, прикончив свою «шаурму» и вытирая лапки и губы салфеткой. — Спайк соблазнился, полагаясь на драконье брюхо. Чуть замок не спалил жидким напалмом… а тушится он крайне паршиво, надо сказать. Хм. Неужели Берри отравилась?

— Не, Руби. — Трикси хрупнула крекером и с наслаждением сделала маленький глоточек кофе. Пожалуй, никто не умел варить кофе так, как грифоны… даже притом, что узнали они о нём сравнительно недавно. — Берри прибегала извиняться, говорила, мелкая с толчка слезть не может. Ну, с жеребенки какой спрос, да и случай, когда в Понивилле чем-то травились, был лишь раз, как я знаю, и то… Берри рассказывала, Эпплджек до сих пор в больницу каждый сезон телегу яблок возит. Но это всё лирика, а я…

— Осталась без ассистентки? — Старлайт прицельно метнула смятую в шарик салфетку в корзину, но не попала. Пришлось помогать себе чарами. — Н-да, действительно, проблема. Тут кого попало не возьмёшь… А Пинки?

— Даже не шути про это! Мне той кошмарной ёлки хватило! — Трикси вскинулась, едва не опрокинув опустевшую чашку, и заполошно озираясь. С Пинки сталось бы выскочить из-под стола или из кофейника.

Старлайт весело хихикнула… но под стол всё же заглянула. За упавшей монеткой, естественно.

— Ну что ж, пошли, вспомним старые времена, сес… подруга. Может, что и придумается… весёлого.

— Вот этого я и боюсь, — проворчала Трикси, нахлобучивая шляпу и выходя вслед за Старлайт из кафе.

* * *

— А теперь, почтеннейшая публика, Великая и Могучая Трикси и её помощница покажут вам невероятный номер! — Трикси, пафосно воздевшая лапку с волшебной палочкой, взмахнула ею, выпустив красивый шлейф разноцветных искр. — Это будет венец нашего сегодняшнего представления!