Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот это вы будете продавать? Женщинам?

Возмущенный произведенными разрушениями, Стоун сказал:

— Этот образец стоил нам…

— Я в точности знаю, сколько он нам стоил, Руди.

— Романтические мечтания не приносят прибыли, — сердито крикнул Блейк. — Если мы не можем извлечь прибыли из качественной обуви, мы должны… -

— Кто не может извлечь прибыли из качественной обуви? — спросил Кинг. — Да, это происходит сейчас со всеми фирмами, делающими высококачественную обувь. Может быть, Старик не может, и вы тоже не можете, но…

— Дуг, это же бизнес, пойми!

— Я знаю, что это бизнес. Это мой бизнес, дело, которое я люблю! Обувь стала частью моей жизни, и если я буду делать мусор, вся моя жизнь пойдет насмарку.

— Я не могу держать акции фирмы, которая сползает в трясину, — сказал Блейк. — Это не годится. Это…

— Тогда продай свод акции. Чего ты хочешь от меня?

— Я бы на твоем месте был поосторожнее, Дуг, — вдруг сказал Бенджамин. — У нас все же двадцать один процент акций, и я видел, как людей лучше тебя выгоняли с работы.

— Что ж, давай, выгони меня! — сказал Кинг.

— Если ты окажешься на улице…

— Обо мне не беспокойся, Джордж. Ни на какой улице я не окажусь. — Бросив остатки красной лодочки на стекло чайного столика, он повернулся к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Если ты поможешь мне стать президентом, — сказал Бенджамин, — твой заработок будет намного больше. Ты сможешь… — Он внезапно замолчал. — Куда ты? Я же разговариваю с тобой!

— Это пока мой собственный дом, Джордж, — заметил Кинг. — Я сыт по горло нашей встречей и вашими предложениями, и ты мне встал поперек горла. Поэтому я ухожу. Почему бы тебе не последовать моему примеру?

Бенджамин пошел за ним до самых ступенек лестницы. Его узкое лицо побагровело. — Ты не хочешь, чтобы я стал президентом? В этом все дело? — крикнул он.

— Именно, — ответил Кинг.

— А кто, по-твоему, должен стать президентом?

— Подумай, — ответил Кинг. С этими словами он поднялся по лестнице и скрылся из вида. После его ухода в комнате воцарилось мертвое молчание. Бенджамин стал подниматься вслед за ним по лестнице, еле сдерживая гнев. Блейк сердито ткнул окурок сигары в пепельницу и, тяжело ступая, зашагал в холл, где висело его пальто. Стоун начал укладывать образцы туфель в коробку, подобрав остатки красной лодочки осторожно, почти ласкакице, качая головой, словно оплакивая варварское разрушение. Наконец Бенджамин, отойдя от лестницы, подошел к Питу Камерону, который продолжал стоять у бара.