Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро

22
18
20
22
24
26
28
30

— Для твоей роли это будет в самый раз, — заключил Карелла, и они ушли.

Администрация граничащего с городом военно-морского района располагалась в центре, на Молельной улице. Вернувшись в участок, Хейвз взял телефонную книгу, отыскал >Ижный номер и позвонил.

— Военно-морское управление, — ответил голос.

— Говорят из полиции, — представился Хейвз. — Попросите к телефону старшего офицера.

— Подождите, пожалуйста. — Наступила тишина, потом в >убк“ что-то щелкнуло.

— Лейтенант Дэвис, — раздался голос.

— Вы старший офицер? — спросил Хейьз

— Нет, сэр. Что вы хотели".

— Говорят из полиции. Мы ищем одного матроса…

— Это в ведении береговой охраны, сэр. Подождите, по малуйста.

— Постойте, я только хотел…

Хейвза прервало щелканье в трубке.

— Да, сэр? — послышался голос телефониста.

— Соедините господина с лейтенантом Джергенсом из | ч реговой охраны.

— Есть, сэр.

Опять щелканье. Хейвз ждал.

— Береговая охрана, лейтенант Джергенс, — сказал голос.

— Говорит детектив Коттон Хейвз, — произнес Хейвз, решив, что этим бряцающим званиями воякам не мешает пус- итъ немного пыли в глаза. — Мы разыскиваем старшину по имени Микки Кармайкл. Он служит на…

— Что он натворил? — перебил Джергенс.

— Пока ничего. Мы хотим предотвратить…