— Не думаю, Пит, чтобы они работали на пару. Скорее всего, наш убийца — одиночка.
— Все равно, убийца может его знать. Возьмет да и дунет после убийства к этому парню домой. Нужно послать за ним хвоста. Вон О’Браен мается за своим столом без дела. Пошлите его. .
Бирнс снова подошел к Самалсону. Карелла прошел в другой, конец комнаты, где О’Браен печатал какой-то отчет, и стал ему что-то шептать. О’Браен кивнул головой.
— Вы свободны, Самалсон, — сказал Бирнс. — Только не уезжайте из города. Вы нам можете еще понадобиться.
— Если вы не возражаете, я хотел бы узнать, какого черта меня сюда притащили? — поинтересовался Самалсон.
— Увы, возражаем, — сказал Бирнс.
— С ума сойти! — вскипел Самалсон. — Ну и полиция в нашем милом городке! Бинокль хоть я могу забрать?
— Нам он больше не нужен, — сказал Бирнс.
— И на том спасибо, — буркнул Самалсон, хватая бинокль.
Хейвз вывел его за перегородку и подождал, пока тот, продолжая в душе кипеть, спустился вниз. Спустя минуту из отдела вышел О’Браен.
— Я тоже могу Идти? — спросил Фрэнки.
— Нет, сынок, — сказал Бирнс. — Ты нам очень скоро понадобишься.
— А зачем? — спросил Фрэнки.
— Мы хотим нарисовать портрет, — объяснил Бирнс. — Мисколо! — крикнул он.
Из канцелярского отдела по ту сторону перегородки появилась голова Мисколо;
— А? — подал он голос. "
— У тебя там молоко есть?
— А как же!
— Налей-ка мальчику стакан. И печенья захвати. Ты ведь любишь печенье, Фрэнки?
Фрэнки кивнул. Бирнс взъерошил ему волосы и ушел к себе в угловой кабинет.