О чем шепчет море

22
18
20
22
24
26
28
30

– А грязь?

Не спрашивая разрешения, Гордон отыскал на столе начальника лупу. Соскреб немного грязи с пола и присмотрелся.

– Это не почва, – пробормотал он задумчиво. – Смесь мелких опилок, волокон как от веревки, пыли и чего-то липкого. – Некромант принюхался. – Пахнет дегтем.

– Порт, – констатировал инквизитор. – Человек, который влез сюда, бывал и в порту. В мастерских или складах.

– Я спущусь вниз и спрошу дежурного, не слышал ли он чего подозрительного ночью. И принесу свои инструменты. Нужно взять образец.

Гордон вышел. Инквизитор поднялся и снова осмотрелся, пытаясь понять, как взломщик попал сюда и что искал. Складывалось впечатление, словно он возник посреди кабинета из воздуха, потому что дверь не трогали. Сигнальные метки были потревожены за креслом, возле рабочего стола и на одной из полок шкафа с документами. Эвард шагнул туда, снял с полки коробку, заглянул внутрь и нахмурился. Там лежали полные личные дела всех живущих в Морангене ведьм. Ничего не пропало, но все это было очень странно.

Как же злоумышленник проник в кабинет? Раз дверь отпадала, оставался один логичный вариант.

Вернув документы на полку, инквизитор запер дверь и спустился вниз. Вышел на площадь перед Управлением и глянул наверх, рассматривая стену. Потолки в здании были высокими, поэтому третий этаж и кабинет начальника находились на солидной высоте. Теоретически, можно было бы попробовать влезть с крыши, но попасть на нее получилось бы или из самого Управления или из стоящей рядом мэрии, которая на ночь запиралась не только на ключ, но и на солидную магическую охранку.

Эвард осмотрелся по сторонам. Сегодня, в выходной для большинства горожан день, площадь казалась пустой и безлюдной. На одной из скамеек сидел мужчина в несуразной соломенной шляпе с широкими полями. В дальнем углу площади дворник пытался выковырять из клумбы лежавшего там человека. Он изо всех сил старался делать это незаметно, благо, что густой самшит позволял за ним скрыться. Но инквизитор подумал немного и направился к ним.

– Вставай, орясина пьяная, – шипел дворник тихо, то и дело оглядываясь по сторонам и вытирая потный лоб.

– Отвали, – неразборчиво мычал мужчина, явно вдребезги пьяный.

– Совсем весь стыд потерял, Джейкоб? Надираться и дрыхнуть прямо перед мэрией? Если не встанешь, я полицейских позову. И не посмотрю, что ты мой шурин.

– Сюзанна расстро-о-о-оится…

– Вот и не расстраивай ее. Вставай, кому говорю.

– Что здесь происходит? – спросил инквизитор, обращая на себя внимание.

Дворник, невысокий щуплый мужчина, развернулся и, узнав начальника полиции, охнул. Метла выпала из его рук.

– П-простите, господин, – пролепетал он, тщетно пытаясь загородить лежащего на клумбе шурина. Потом махнул рукой и пнул родственника по голени. – Вставай, дурень. Тебя сейчас загребут.

Краснолицый крепыш, который провел в зарослях самшита утро или ночь, попытался подняться. Эвард шагнул к нему и коснулся пальцами его виска, одновременно активируя руну Очищения. Пьяница икнул, часто заморгал, а его взгляд стал чуть более осмысленным.

– Что… ик… такое? – выдавил он.

– Меня зовут Эвард Грэн. Я главный инквизитор Морангена и глава Полицейского управления.