О чем шепчет море

22
18
20
22
24
26
28
30

Инквизитор присел и запустил пальцы в рыхлую влажную землю. Его печати тут же закололо от силы, пропитавшей ее. Нехорошей, мертвой силы. Кажется, лич решил больше не прятаться. Пришел под покровом грозы, провернул свое дело и ушел, не озаботившись тем, чтобы скрыть следы.

Оскверненных могил было восемь. Еще свежих, максимум полугодичной давности, как сообщил староста одной из деревень, сейчас жмущийся к ограде и следящий за обходившим погост некромантом. Обломки гробов небрежно валялись среди могильных камней. А вот сами покойники исчезли. И не нужно быть большим специалистом, чтобы понять: свой последний приют они покинули в виде нежити.

– Все, – выдохнул Гордон, останавливаясь возле инквизитора. Его лицо отливало нездоровой бледностью. – Сигналку я поставил. Но, скорее, для очистки совести. Вряд ли Свельт сюда вернется. А если и вернется, мы не успеем среагировать. Почти час от города.

– Его следов больше нигде не нашлось?

– Нет. Они ушли на запад. Но куда подались дальше – большой вопрос.

– Бесы... – выругался инквизитор.

Стоило им приехать сюда, и Гордон без труда уловил эманации мертвой магии. А потом и опознал ритуалы той самой, старой школы, следы которых остались у разрытых могил. Так что не было никаких сомнений в том, чьих рук это дело.

– Можете приводить кладбище в порядок, – разрешил инквизитор старосте и кивнул некроманту: – Пора возвращаться.

Сев в экипаж, Эвард еще раз окинул взглядом кладбище, такое мирное и уютное, если не смотреть на ямы, и дал знак вознице трогаться. Некромант достал из сумки фляжку с укрепляющим отваром, который варила его бывшая жена, и сделал большой глоток.

– Восемь покойников... – пробормотал он. – Восемь полноценных умертвий, которых лич явно увел на поводках, позволив задрать только пару овец в сотне шагов от погоста. Он что, собирает армию?

– Возможно, нежить нужна ему, чтобы отвлечь на нее наше внимание, – поморщился инквизитор.

– Но он силен. Очень силен.

– Знаю. Не хочется говорить это в слух, но скоро он может стать нам не по плечу.

– Поездить бы по окрестным деревням. Спросить, не видели ли местные в последнее время кого подозрительного.

– Бесполезно, - покачал головой Эвард. – Тод не попадется так глупо.

Переговорный амулет на шее Грэна нервно завибрировал, стоило им чуть отъехать от кладбища. Инквизитор активировал его и услышал голос Джонатана Ридли.

– Вы срочно нужны в Морангене, – сообщил тот, не здороваясь. – Боюсь, у нас появились неожиданные проблемы.

ПРОДА от 04.11

***

В допросной было пусто и скучно. Те несколько часов, пока меня там держали, я успела придумать целых десять вариантов мести семейству Страутов, при которых на меня никто бы даже не подумал. Правда, восемь из них были чем-то из области фантастики, но мечтать о возмездии, пусть и нереальном, было сладко. Тем более, это неплохо отвлекало от мерзкой сосущей пустоты, которая осталась на месте некогда сильного ведьминского дара.

Звон ключей раздался, когда я перешла к одиннадцатому варианту. Сообразив, что меня наконец почтил своим вниманием господин инквизитор, я выпрямилась, пригладила волосы, платье и приняла независимый вид.