О чем шепчет море

22
18
20
22
24
26
28
30

Я шагала, чутко прислушиваясь и внимательно оглядываясь. И вздрогнула, когда Маркус, шедший впереди, поднял руку. У меня чуть не вырвался вопрос, но я сдержалась и просто молча следила за тем, как Страут крадется к большой разлапистой ели, а потом подает знак нам.

За елью нашлись остальные. Укрывшись в густых ветвях, Эвард пристально рассматривал освещенную луной поляну. Кажется, это был тот самый хутор. На противоположном конце поляны стоял дом, старый, заброшенный, с зияющими в крыше дырами. Левее виднелась большая постройка вроде амбара, за которой зарастало когда-то ухоженное поле. Чуть ближе к нам – несколько сараев. И никаких признаков человека. Ни света, ни запахов дыма, ни примятой травы.

– Цери? – тихонько спросил Эвард.

Я торопливо кивнула, сосредотачиваясь. Но через минуту растерянно констатировала:

– Ничего не чувствую. Лича здесь нет.

Мать-природа, мы ошиблись? А ведь версия казалась такой удачной, такой правдоподобной. Где еще прятаться личу, как не здесь?

– Хорошо, – кивнул мой мужчина и повернулся к Гордону. – Пойдешь со мной на разведку. Остальные – ждут.

Некромант и инквизитор бесшумными тенями скользнули вперед. Густая трава, достававшая их коленей, тихо шелестела. А я закусила губу, шаря взглядом по окрестностям. Неужели никого нет? Неужели фон Свельт понял, что мы найдем его тут? Или он не вспомнил про это место? Или…

Эд и Гор подошли к ближайшему сараю. А тот вдруг лопнул, как гнилая тыква, выпуская тех, кто там прятался.

– Нежить, – ахнула Айнона.

Два мертвеца, чьи полусгнившие члены держала магия, даруя им извращенное подобие жизни, бросились на Эварда. Гордон тут же поднял руки, колдуя, но второй сарай рухнул тоже. Потом открылись и двери дома. И вот уже десять упырей наступали на мужчин.

– Цейра, стой здесь, – приказал Сайрус, доставая из ножен меч и бросаясь в бой.

За ним последовали и Маркус с Айноной. А я осталась стоять, не понимая, что делать и куда бежать.

Меня захлестывала паника. Сильные молодые упыри набрасывались на людей, выстроившихся в круг спиной к спине. То и дело вспыхивали артефакты. Инквизиторы орудовали мечами, отсекая тварям ненужные части тел. Гордон колдовал, пытаясь их упокоить. Айнона что-то бормотала под нос: то ли заговор на удачу, то ли проклятия. Я же ничем не могла помочь. Хорошо хоть, что меня упыри словно не замечали, и никому не нужно было отвлекаться еще и на мою защиту.

Но мать природа, как же их много. Почему же их никто не ощутил? Ни я, ни Айнона, ни Гордон. Он ведь некромант, наверняка проверил поляну какими-нибудь своими заклинаниями. И…

В голове вдруг мелькнула яркая, как вспышка молнии, мысль. А ведь нас ждали. Лич знал, что мы придем сюда, и подготовился.

Острие, которое уткнулось мне под левую лопатку, стало пугающим подтверждением. Я замерла, как мышь под метлой, затаив дыхание.

– Хорошая ведьма, – негромко произнес голос за моей спиной. – ты ведь не желаешь, чтобы я убил тебя прямо здесь?

Я молча кивнула, про себя подумав, что в принципе не желаю, чтобы меня убивали. А незнакомец продолжил:

– Тогда развернись и спокойно иди в лес, безо всяких глупостей. Не будем отвлекать твоих друзей. Это может стоить им жизней.