— Легальных больше нет. Если только заранее сделать паспорта гражданок третьих стран и попытаться вывезти их отдельно от тургрупп. Но это чревато опасностями. Какие языки они знают?
— Одна из женщин знает немецкий и английский. Вторая — по всей видимости, только русский.
— Они есть в стоп-листах?
— Мы должны исходить из того, что да.
— Тогда это еще более опасно.
— Каковы шансы?
— Менее пятидесяти, это точно.
— Тогда остаются только нелегальные варианты…
…
— Между СССР и Финляндией — проходит граница по льду Финского залива. Русские постоянно взламывают лед — вот здесь ежедневно проходит ледокол. Но сейчас лед сам по себе очень ненадежный. Переправка двух женщин даже с сопровождением… Нужно подождать до следующей зимы.
— Нам не до шуток.
— Это и не шутка. Лед сойдет только в апреле. Если времени ждать нет, остается одно из двух. Подводный носитель или вертолет.
— У русских здесь очень плотное прикрытие
— Иной возможности нет, сэр. Небольшой катер. Рыбацкий сейнер…
— Сэр, пограничники КГБ тут же выйдут на перехват.
— Это будет акция прикрытия. Отвлечем их внимание.
— А реальная операция?
— Ныряющая лодка.
— Ныряющая лодка?
— Да, кое-что новое. Может идти как скоростная лодка, а может — под шноркелем. Примерно три-пять футов глубины.